Warren Haynes — Soulshine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soulshine" van Warren Haynes.

Songteksten

When you can’t find the light
That got you through the cloudy days,
When the stars ain’t shinin' bright,
You feel like you’ve lost your way,
When those candle lights of home,
Burn so very far away,
Well you got to let your soul shine,
Just like my daddy used to say.
He used to say soul shine,
It’s better than sunshine,
It’s better than moonshine,
Damn sure better than rain.
Hey now people don’t mind,
We all get this way sometimes,
Got to let your soul shine,
Shine 'till the break of day.
I grew up thinkin' that I had it made,
Gonna make it on my own.
Life can take the strongest man,
Make him feel so alone.
Now and then I feel a cold wind,
Blowin' through my achin' bones,
I think back to what my daddy said,
He said «Boy, in the darkness before the dawn:»
Let your soul shine.
It’s better than sunshine,
It’s better than moonshine,
Damn sure better than rain.
Yeah now people don’t mind,
We all get this way sometimes,
Gotta let your soul shine,
Shine 'till the break of day.
Sometimes a man can feel this emptiness,
Like a woman has robbed him of his very soul.
A woman too, God knows, she can feel like this.
And when your little world seems cold,
You got to let your spirit take control.
Let you soul shine,
It’s better than sunshine,
It’s better than moonshine,
Damn sure better than rain.
Lord now people don’t mind,
We all get this way sometimes,
Gotta let your soul shine, Shine till the break of day.
Oh, it’s better than sunshine,
It’s better than moonshine,
Damn sure better than rain
Yeah now people don’t mind,
We all get this way sometimes,
Gotta let your soul shine,
Shine 'till the break of day.

Songtekstvertaling

Als je het licht niet kunt vinden
Dat bracht je door de bewolkte dagen,
Als de sterren niet schijnen,
Het voelt alsof je de weg kwijt bent.,
Als die kaarslicht van thuis,
Zo ver weg branden,
Je moet je ziel laten schijnen.,
Zoals mijn vader altijd zei.
Hij zei altijd: "soul shine",
Het is beter dan zonneschijn.,
Het is beter dan moonshine.,
Verdomd zeker beter dan regen.
Mensen vinden het niet erg.,
Soms gaan we allemaal zo,
Je moet je ziel laten schijnen,
Schitteren tot het einde van de dag.
Ik dacht dat ik het had laten maken.,
Ik RED het wel alleen.
Het leven kan de sterkste man nemen.,
Laat hem zich zo alleen voelen.
Af en toe voel ik een koude wind,
Door mijn pijnlijke botten blazen,
Ik denk terug aan wat mijn vader zei.,
Hij zei: "Jongen, in de duisternis voor de dageraad:»
Laat je ziel schijnen.
Het is beter dan zonneschijn.,
Het is beter dan moonshine.,
Verdomd zeker beter dan regen.
Ja, nu vinden de mensen het niet erg.,
Soms gaan we allemaal zo,
Je moet je ziel laten schijnen,
Schitteren tot het einde van de dag.
Soms kan een man deze leegte voelen.,
Alsof een vrouw hem van zijn ziel heeft beroofd.
Een vrouw kan zich ook zo voelen.
En als je wereldje koud lijkt,
Je moet je geest de controle laten overnemen.
Laat je ziel schijnen,
Het is beter dan zonneschijn.,
Het is beter dan moonshine.,
Verdomd zeker beter dan regen.
Heer nu, mensen vinden het niet erg.,
Soms gaan we allemaal zo,
Je moet je ziel laten schijnen, tot de dag aanbreekt.
Het is beter dan zonneschijn.,
Het is beter dan moonshine.,
Verdomd zeker beter dan regen
Ja, nu vinden de mensen het niet erg.,
Soms gaan we allemaal zo,
Je moet je ziel laten schijnen,
Schitteren tot het einde van de dag.