Walter Martin — Charles Rennie Mackintosh songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Charles Rennie Mackintosh" van Walter Martin.
Songteksten
Charles Rennie Mackintosh
let’s have another cuppa tea
before you wander off
into the cold old Glasgow streets where
the rain don’t never stop
Charles Rennie Mackintosh
as the teapot steeps, I admire every line
and all the high back chairs go «squeak»
and the old tea kettles whine
I find myself at home my friend
in a land that isn’t mine
and oh you’re a wise old man I know
'cause when you built that Glasgow School of Art
you built it out of stone
Charles Rennie Mackintosh
you know I’d love to stay all week
and drink all these teapots dry
but the tea ain’t cheap
in this room that you designed
I wonder what they’re asking for
a little shepherd’s pie
Charles Rennie Mackintosh
now the world has turned
and your old town has changed a lot
and if you walked Buchanan Street,
I’m sure you’d find it odd
Mrs. Cranston sold the building
and they changed the whole facade
Songtekstvertaling
Charles Rennie Mackintosh
laten we nog een kopje thee drinken.
voordat je afdwaalt
in de koude oude Glasgow straten waar
de regen houdt nooit op.
Charles Rennie Mackintosh
als de theepot steeps, bewonder ik elke lijn
en alle hoge stoelen gaan "piepen»
en de oude theeketels jammeren
Ik ben thuis, mijn vriend.
in een land dat niet van mij is
en oh Je bent een wijze oude man ik ken
want toen je die Glasgow Kunstacademie bouwde ...
je bouwde het uit steen.
Charles Rennie Mackintosh
ik zou graag de hele week blijven.
en drink al deze theepotten droog
maar de thee is niet goedkoop
in deze kamer die je ontwierp
Ik vraag me af waar ze om vragen.
een kleine shepherd ' s pie
Charles Rennie Mackintosh
nu is de wereld veranderd.
en je oude stad is veel veranderd.
en als je Buchanan Street liep,
Ik weet zeker dat je het vreemd zou vinden.
Mrs Cranston verkocht het gebouw.
en ze veranderden de hele façade