Wally Pleasant — The Day Ted Nugent Killed All the Animals songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Day Ted Nugent Killed All the Animals" van Wally Pleasant.

Songteksten

The day Ted Nugent killed all the animals
The day Ted Nugent killed all the animals
He did it so he could bond with his male friends
He did so they could broadcast it on ESPN
And when the news hit the wire Green peace activist where crying in they’re
hankies
They hadn’t heard anything so awful since the first record by Damn Yankees
It was the day Ted Nugent killed all the animals
The day Ted Nugent killed all the animals
Imagine that, the motor city mad man in your backyard stalking your cat;
scratch fever
And Bob Barker cried
And Ricki Lake tried to save them
Noah turned right around in his grave
And they were all dead
But he was still Ted
He did with his bow in hand
Sitting up North in the open air
He did it for the Michigan Militia
He did it for Fred Bear
It was the day Ted Nugent killed all the animals
The day Ted Nugent killed all the animals
'Cause he had so much respect for wildlife
He started tipping over goldfish bowls and chasing Bambi’s mom with a knife
Which is the equivalent to having so much admiration for an art museum
That you burn all the paintings as soon as you see them
It was the day Ted Nugent killed all the animals
The day Ted Nugent killed all the animals
Raccoons get in the Garbage
(Kill 'em)
Baby seals are too cute
(Kill 'em)
Squirrels, yum
(Kill 'em)
Orangutans, wang dang that Orangutan
(Kill 'em)
He killed them all, big and small
So he could put their heads up on his wall
It was the day Ted Nugent killed all the animals

Songtekstvertaling

De dag dat Ted Nugent alle dieren doodde
De dag dat Ted Nugent alle dieren doodde
Hij deed het om een band te krijgen met zijn mannelijke vrienden.
Hij deed het zodat ze het konden uitzenden op ESPN.
En als het nieuws de Green peace activist raakt, waar ze huilen ...
zakdoeken
Ze hadden niets zo erg gehoord sinds de eerste plaat van die verdomde Yankees.
Het was de dag dat Ted Nugent alle dieren doodde.
De dag dat Ted Nugent alle dieren doodde
Stel je voor, de motor city mad man in je achtertuin stalkt je kat;
scratch fever
En Bob Barker huilde
Ricki Lake probeerde ze te redden.
Noah draaide zich om in zijn graf.
En ze waren allemaal dood.
Maar hij was nog steeds Ted.
Hij deed het met zijn boog in de hand
Zittend in het noorden in de open lucht
Hij deed het voor de Michigan Militie.
Hij deed het voor Fred Bear.
Het was de dag dat Ted Nugent alle dieren doodde.
De dag dat Ted Nugent alle dieren doodde
Omdat hij zoveel respect had voor wilde dieren.
Hij begon goudviskommen om te gooien en Bambi ' s moeder achterna te zitten met een mes.
Dat is het equivalent van zoveel bewondering voor een kunstmuseum.
Dat je alle schilderijen verbrandt zodra je ze ziet.
Het was de dag dat Ted Nugent alle dieren doodde.
De dag dat Ted Nugent alle dieren doodde
Wasberen gaan in de vuilnisbak.
Dood ze.)
Zeehonden zijn te schattig.
Dood ze.)
Eekhoorns, Jammie
Dood ze.)
Orang-oetans, wang dang die Orang-Oetan.
Dood ze.)
Hij heeft ze allemaal vermoord, groot en klein.
Zodat hij hun hoofden op zijn muur kon leggen.
Het was de dag dat Ted Nugent alle dieren doodde.