Vulgaires Machins — Je m'excuse... Je t'aime songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je m'excuse... Je t'aime" van Vulgaires Machins.
Songteksten
Tu peux laisser mon cœur s’anéantir
Dans le désert que tu sèmes
Cracher sans peine et partir
Jusqu'à nier que je saigne
Je n’avais pas besoin de ta voix
Et tant besoin de ta peau
Sauras-tu faire ton chemin de croix
Est-ce qu’il faut se tourner le dos
Je m’excuse… je t’aime
Je m’excuse… je t’aime
Je m’excuse… je t’aime
J’ai imploré le ciel, prié en vain
De ne pas me réveiller demain
Est-ce qu’il t’arrive d’avoir froid
Est-ce qu’il t’arrive d’avoir faim
Bien logé et le ventre plein
J’ai brûlé les ponts qui vont vers toi
Je chantais que la vie est laide
Et je te mentais à moi
Je m’excuse… je t’aime
Je m’excuse… je t’aime
Je m’excuse
Je m’excuse… je t’aime
Je m’excuse… je saigne
Je m’excuse… je saigne
Je m’excuse… je t’aime
Songtekstvertaling
Je kunt mijn hart uit elkaar laten vallen
In de woestijn zaai je
Spuug zonder pijn en Vertrek
Tot ik ontken dat ik bloed.
Ik had je stem niet nodig.
En zo veel behoefte aan je huid
Maak je weg van het kruis.
Moeten we ons omdraaien?
Mijn excuses ... Ik hou van je.
Mijn excuses ... Ik hou van je.
Mijn excuses ... Ik hou van je.
Ik smeekte de hemel, bad tevergeefs.
Maak me morgen niet wakker.
Heb je het toevallig koud?
Heb je toevallig honger?
Goed gehuisvest en volle buik
Ik heb de bruggen verbrand die naar jou gaan.
Ik zong altijd dat het leven lelijk is.
En ik loog tegen je.
Mijn excuses ... Ik hou van je.
Mijn excuses ... Ik hou van je.
Het spijt me.
Mijn excuses ... Ik hou van je.
Het spijt me ... Ik bloed.
Het spijt me ... Ik bloed.
Mijn excuses ... Ik hou van je.