Воскресение — Ветер songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ветер" van Воскресение.

Songteksten

Ветер поднялся, подул и понёс
Крылья иль паруса…
Искрами пламени прямо до звёзд,
Прямо до звёзд достал…
Ветер из леса, из листьев и трав,
Из нежности тех берёз…
Все ароматы в букет собрав,
Am D7
Выносил и принёс…
Одни поднимаются, чтобы упасть,
Другие — чтобы лететь.
Выплеснуть ветром свободы страсть,
Am D7
Выдохнуть и запеть!..
Следом за ветром, за стаей птиц
Листья листать, листать…
Песнею стать, и в природе лиц
Радостью прорастать.
И это, и то и быть может, иное
Хотелось прославить мне бы Словами: «Да здравствует вечно земное
G C G (x3))
Дыхание доброго неба»

Songtekstvertaling

De wind stond op, blies en droeg
De vleugels of zeilen…
Vonken van vuur tot aan de sterren,
Tot aan de sterren…
Wind uit het bos, uit bladeren en grassen,
Van de tederheid van die berken.…
Alle smaken in een boeket verzameld,
Am D7
Ik haalde het eruit en bracht het terug.…
Some rise to fall,
Anderen-om te vliegen.
Gooi de wind van de Vrijheid Passie weg,
Am D7
Adem uit en zing!..
Volg de wind, volg een koppel vogels
De bladeren flippen, flippen…
Het te worden lied, en de aard van personen
De vreugde van het ontstaan.
En dit, en dat, en misschien iets anders.
Ik zou het graag verheerlijken met woorden: "lang leve het eeuwige aardse
G C G (x3))
Adem van de goede lucht»