Воскресение — Так бывает songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Так бывает" van Воскресение.
Songteksten
Так бывает, обещает
Утро ясный теплый день,
А к обеду дождь со снегом
Затевает канитель.
Я- то знаю, что скрывает
Дождевая пелена:
Смех и горе- все проходит,
Вслед зиме глядит весна.
Будет время для апреля
После мартовских ветров,
Лишь бы сбылось все, что снилось,
Стал бы мир не так суров.
Год за годом, повторяясь,
Время прямо держит путь,
Можно все начать сначала,
Ничего нельзя вернуть.
Помню, в детстве знал я средство
Неудачи избегать-
Строил крепости из кресел
И еще умел летать.
Вот бы мне подняться в небо
И усталость сбросить с плеч.
Мир- согласье, волю- счастье
Где найти и как сберечь?
Счастье это только лето,
В ожидании весны,
Краткий миг во власти света,
Посреди кромешной тьмы
Цепь закатов и рассветов,
Долгих зим, коротких лет.
Тень вопроса, след ответа,
Крылья есть, а счастья нет.
Songtekstvertaling
Het gebeurt, beloftes
Ochtend heldere warme dag,
En tegen lunchtijd regent het en sneeuwt
Begint een puinhoop.
Ik weet wat hij verbergt.
Regenbedekking:
Lachen en verdriet-alles gaat voorbij,
De lente volgt op de winter.
Het wordt tijd voor April.
Na de March Wind,
Als alles waar ik van droomde zou uitkomen,
De wereld zou minder hard zijn.
Jaar na jaar, herhalen,
De tijd komt eraan.,
We kunnen opnieuw beginnen.,
Niets kan worden teruggegeven.
Ik weet nog dat ik als kind de remedie kende.
Vermijd mislukkingen-
Gebouwde forten van stoelen
En hij kon vliegen.
Ik wou dat ik de lucht in kon.
En de vermoeidheid van je schouders verlichten.
Wereld-de instemming van de wil-geluk
Waar te vinden en hoe te bewaren?
Geluk is pas zomer,
Wachtend op de lente,
Een kort moment in de kracht van het licht,
In het midden van totale duisternis
Zonsondergangen en zonsopgangen,
Lange winters, korte jaren.
De schaduw van de vraag, het spoor van het antwoord,
Er zijn vleugels, maar er is geen geluk.