Воскресение — Спешит моя радость songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Спешит моя радость" van Воскресение.

Songteksten

Спешит моя радость.
Бежит моя радость на шаг впереди.
Тропою безвестной, над синею бездной
Зовет — догони!
За дальней рекою, махнув мне рукою,
Бегут мои дни.
И нет мне покоя,
Бежит моя радость на шаг впереди.
Спешит моё горе,
Бежит моё горе за мной по следам.
В воде и в огне, наяву и во сне,
По горящим мостам.
Наградой терпенью
Прибавится день к пролетевшим годам.
И верною тенью спешит моё горе
За мной по следам.
А что это значит?
О, что это значит, вся жизнь на бегу?
И кто-то смеётся, он может иначе,
А я не могу.
И мы расстаёмся,
Я вижу, ты прячешь в ресницах слезу.
И всё же, до встречи,
А вдруг я удачу тебе принесу.

Songtekstvertaling

Mijn vreugde heeft haast.
Mijn vreugde loopt een stap voor.
Het pad van het onbekende, over de blauwe afgrond
Calls-catch up!
Aan de overkant van de rivier, zwaaiend naar mij,
Mijn dagen gaan voorbij.
En ik heb geen vrede,
Mijn vreugde loopt een stap voor.
Mijn verdriet heeft haast.,
Mijn verdriet loopt in mijn voetsporen.
In water en vuur, wakker en slapend,
Over brandende bruggen.
Beloning met geduld
Aan de jaren die voorbij zijn zal een dag toegevoegd worden.
En trouw aan de schaduw in een haast mijn verdriet
Achter me op het pad.
Wat betekent dit?
Oh, wat betekent het, al het leven op de vlucht?
En iemand lacht, hij kan het anders.,
Maar ik kan het niet.
En we gaan uit elkaar.,
Ik zie dat je een traan in je wimpers verbergt.
Toch zie ik je later.,
Wat als ik je geluk breng?