Воскресение — Научи меня жить songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Научи меня жить" van Воскресение.

Songteksten

Научи меня жить, научи меня что-нибудь делать,
Сочтены мои ночи, и дни, словно сны, коротки.
А то, что любит сквозь сон, то, что дышит от имени тела,
Это только тень на горячем песке у ленивой реки…
Научи меня, как выбирать между черным и белым,
Чтоб чужое добро на твое и мое не делить.
Но дай мне лезвие мысли — вонзить между частью и целым,
И назови мне высокую цель, научи меня жить…
Привяжи мне бумажные крылья — свободу и совесть,
Сбереги меня в бурю и в штиль упаси от беды.
За то, что было и будет, и в чем, наконец, успокоюсь,
Дай мне душу — в ладонях с водой отраженье звезды…
А то, что нажито, прожито — прах, ни о чем не жалею,
Что прошло по колено во лжи, что по горло в тоске.
Научи меня заново, я ничего не умею.
Все, что есть у меня — только тень на горячем песке у ленивой реки.

Songtekstvertaling

Leer me leven, Leer me iets te doen.,
Mijn nachten zijn geteld, en mijn dagen zijn kort als dromen.
En dat wat liefheeft door de slaap, dat wat ademt namens het lichaam,
Het is maar een schaduw op het hete zand bij de luie rivier…
Leer me te kiezen tussen zwart en Wit.,
Op iemand anders ' s goed op uw en mijn niet delen.
Maar geef me het mes van gedachte-om tussen het deel en het hele,
En vertel me een hoog doel, leer me hoe ik moet leven…
Bind me papieren vleugels-vrijheid en geweten,
Red me in een storm en in een kalme red me van de problemen.
Want wat was en zal zijn, en in wat, uiteindelijk, zal ik kalmeren,
Geef me een ziel in de palmen van je handen met waterreflectie van de ster…
En wat er gewonnen wordt, levend stof, Ik heb nergens spijt van.,
Wat ging er tot aan de knieën door leugens, wat ging er tot aan de keel door verlangen.
Leer het me nog eens, ik kan niets doen.
Alles wat ik heb is een schaduw op het hete zand bij de luie rivier.