Воплі Відоплясова — Шалена зiрка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Шалена зiрка" van Воплі Відоплясова.
Songteksten
Шалена зірка непостійна, стій-но,
Падаєш куди, ти?
А в серці друга зірка, схожа під копірку,
Лине до тій, до тій.
Я її схоплю, бо я тебе люблю, люблю, постій.
Та ти — як дим.
Я перетворю ніч цю На мою серенаду
Тобі.
Шалений я цілую шию, губи, груді, та в уяві,
Бо ти так далека.
Нічний зефір волосся лиже, він гілці хитає, бачу.
Де ти, фея моя?
Рожеві плями на обличчі, чую, нега тягне плечі.
Чур.
От і зникає ніч ця,
Лунає серенада
Моя.
Шугає мій шалений регей. Шува-губа, губа-шува,
Оу — є.
Дерева — мої пальці, вітер — це моє кохання,
Небо — це моя струна.
Влітаю раптом разом з зіркою в вікно до тебе,
Земфіра, Земфіра.
Моя,
Земфіра
Моя.
Де ти, Лаура
Дивних снів?
Songtekstvertaling
Mad star is wispelturig, wacht even.,
Vallen waar je bent?
En in het hart van de tweede ster, vergelijkbaar met een carbon kopie,
Klampt zich daar aan vast.
Ik pak haar omdat ik van je hou, ik hou van je, wacht.
Je bent net rook.
Ik zal deze nacht veranderen in mijn Serenade
U.
Razend kus ik mijn nek, lippen, borsten, Ja In verbeelding,
Omdat je zo ver weg bent.
Nacht marshmallow haar likt, hij schudt een tak, zie ik.
Waar ben je, mijn fee?
Roze vlekken op haar gezicht, Ik hoor haar aan haar schouders trekken.
Chur.
Hier is en verdwijnt de nacht,
Een Serenade wordt gehoord
Mijne.
Mijn razende regei. Shuva-Guba, Guba-Shuva,
OU-e.
De bomen zijn mijn vingers, de wind is mijn liefde,
De lucht is mijn string.
Ik vlieg plotseling met een ster in het raam naar je toe.,
Zemfira, Zemfira.
Mijn,
Zemfira
Mijne.
Waar ben je, Laura?
Vreemde dromen?