Von Hertzen Brothers — Bring Out The Snakes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bring Out The Snakes" van Von Hertzen Brothers.
Songteksten
Whole lotta monkey
The chatter lingers
Oh yea, I’m about to blow my fuse
So point your finger at me Bring on your disease
To hell with your pleas
Riding the time bomb
Into the fire
There’s a runaway train of thoughts
Inside my worn-out brain
Shot down in flames
How precious is the flow
The cozy glow of fire and brimstone
I feel the shadows grow
And everything becomes as white as snow
Hear me scream!
Breathe with me Now don’t you worry
You’ll get your kicks
Before you’ll be sorry
As the time’s running out
I’m slipping out of my brain -insane!
Riding the raving train
I’m afraid to call my own
As the word’s getting out
I’m driven into a corner
Fuck off!
I’ll never give in
I’m prepared to reap what I’ve sown
What comes around
It goes around
The truth’s getting out
I’m ready to face the music with a smile
I must go on Though it might go off
The harder I fall
The more it pleases my runaway pride
Come on press the rewind!
The time is running low
We can make it if we hold our own
The answer it will show
It’ll come out like the sun from the unknown
How precious is the glow
The choices that we make on our way home
Watch the shadow go And everything becomes as white as snow
Songtekstvertaling
Heel veel aap.
Het geklets blijft hangen.
Oh ja, ik sta op het punt mijn zekering te laten ontploffen
Dus wijs met je vinger naar mij breng je ziekte aan
Naar de hel met je smeekbeden.
De tijdbom Berijden
In het vuur
Er is een op hol geslagen trein van gedachten
In mijn Versleten brein
Neergeschoten in vlammen
Hoe kostbaar is de stroom
De gezellige gloed van vuur en zwavel
Ik voel de schaduwen groeien.
En alles wordt zo wit als sneeuw
Hoor me schreeuwen!
Adem met me mee. maak je geen zorgen.
Je krijgt je kick.
Voordat je spijt krijgt.
Als de tijd opraakt
Ik glip uit mijn hersenen-krankzinnig!
Rijden met de raving trein
Ik durf m ' n eigen naam niet te noemen.
Als het bekend wordt
Ik ben in een hoek gedreven.
Rot op!
Ik zal nooit toegeven.
Ik ben bereid te oogsten wat ik gezaaid heb.
Wat gebeurt er?
Het gaat rond
De waarheid komt naar buiten.
Ik ben klaar om de muziek onder ogen te komen met een glimlach.
Ik moet doorgaan al gaat het misschien af
Hoe harder ik val
Hoe meer het Mijn op hol geslagen trots bevalt
Kom op druk op de terugspoeling!
De tijd dringt.
We redden het wel als we ons staande houden.
Het antwoord zal het laten zien
Het zal tevoorschijn komen als de zon van het onbekende.
Hoe kostbaar is de gloed
De keuzes die we maken op weg naar huis
Kijk naar de schaduw en alles wordt zo wit als sneeuw