Voltaire — The Beast of Pirate’s Bay songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Beast of Pirate’s Bay" van Voltaire.

Songteksten

Gather weary travelers,
I have a tale to tell.
It might just save your lives but only if you listen well.
'Cause there before the breakers
And just around the way,
There’s a sign that says,
«Beware The Beast of Pirate’s Bay!»
Some say he’s a guppy a kid threw in the sea.
He ate so many sailors, now he’s bigger than a tree.
His teeth are sharp as scissors
His claws, they are like knives.
And if you think he’s ugly, wait 'til you see his insides!
Oh, don’t you sail and don’t you row and certainly don’t you swim,
'Cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him.
He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d better stay away.
Heed the sign that says, «Beware the Beast of Pirate’s Bay!»
Some say he’s a serpent that came straight from hell,
He came to eat the souls of pirates and other ne’er-do-wells.
Some they don’t believe it, as for me I’ve got a hunch.
'Cause they used to have some pirates here.
But he ate them all for lunch!
Well, Captain Hook, you’ve heard of him, he came to Pirate’s Bay.
It seems his little nemesis had nearly got away.
He reached into the water to grab at Peter Pan.
There was a crunch and a scream!
And now that scurvy captain’s got hooks on both his hands!
Well, Blackbeard the Pirate, you know for what he’s feared.
It’s mostly for the dark, imposing color of his beard.
He saw the beast and now nobody’s scared of him because,
His beard turned white and all agree,
He looks like Santa Claus.
Well, now the tavern’s empty and there’s only you and me.
And if you care I’d like to share how this song came to be.
So come a little closer if you really want to know.
This very sad and woeful tale happened so long ago.
Well, I was just a little boy when I went to Pirate’s Bay
And there I saw a creature that was very much dismayed.
With a harpoon in his dorsal fin and a hook stuck in his side,
This mighty whale was in such pain, we both began to cry.
I pushed and I shoved, but he wouldn’t give way
Into the deeper waters off our shallow Pirate’s Bay.
All I could do to help him was to keep people away,
So I wrote a sign that said, «Beware The Beast of Pirate’s Bay!»
And what did it say?
Don’t you sail and don’t you row and certainly don’t you swim,
'Cause if you aren’t careful you’ll end up inside of him.
He’ll eat you up, he’ll spit you out. You’d better stay away.
Heed the sign that says, «Beware.»
Hell I should know, I put it there!
Heed the sign that says, «Beware the Beast of Pirate’s Bay!»

Songtekstvertaling

Verzamel vermoeide reizigers.,
Ik heb een verhaal te vertellen.
Het kan jullie levens redden, maar alleen als je goed luistert.
Want daar voor de branding
En gewoon rond de weg,
Er staat een bord waarop staat:,
"Pas op voor het beest van Pirate' s Bay!»
Sommigen zeggen dat hij een guppy is die een kind in zee gooide.
Hij at zoveel matrozen, nu is hij groter dan een boom.
Zijn tanden zijn zo scherp als een schaar.
Zijn klauwen zijn als messen.
En als je denkt dat hij lelijk is, wacht dan tot je zijn ingewanden ziet!
Oh, niet zeilen en niet roeien en zeker niet zwemmen,
Want als je niet voorzichtig bent, eindig je in hem.
Hij zal je opeten, hij zal je uitspugen. Je kunt beter wegblijven.
Luister naar het teken dat zegt: "pas op voor het beest van Pirate' s Bay!»
Sommigen zeggen dat hij een slang is die rechtstreeks uit de hel kwam.,
Hij kwam om de zielen van piraten en andere N ' er-do-wells op te eten.
Sommigen geloven het niet, en ik heb een voorgevoel.
Omdat ze hier vroeger piraten hadden.
Maar hij at ze allemaal op als lunch!
Kapitein Haak, u heeft van hem gehoord, Hij kwam naar Pirate ' s Bay.
Z ' n aartsvijand was bijna ontsnapt.
Hij reikte in het water om Peter Pan te pakken.
Er was een crunch en een schreeuw!
En nu heeft die scheurbuik kapitein beide handen vast.
Blackbeard de piraat, je weet waar hij bang voor is.
Het is vooral voor de donkere, imposante kleur van zijn baard.
Hij zag het beest en nu is niemand bang voor hem.,
Zijn baard werd wit en iedereen was het eens,
Hij lijkt op de Kerstman.
Nu is de taverne leeg en alleen jij en ik.
En als het je wat kan schelen, wil ik graag delen hoe dit lied is ontstaan.
Dus kom een beetje dichterbij als je het echt wilt weten.
Dit trieste en treurige verhaal gebeurde zo lang geleden.
Ik was nog maar een kleine jongen toen ik naar Pirate ' s Bay ging.
En daar zag ik een wezen dat zeer ontzet was.
Met een harpoen in zijn rugvin en een haak in zijn zij,
Deze machtige walvis had zo ' n pijn, dat we beiden begonnen te huilen.
Ik duwde en duwde, maar hij gaf niet op.
In de diepere wateren bij onze ondiepe Piratenbaai.
Ik kon hem alleen maar helpen om mensen weg te houden.,
Dus schreef ik een bord dat zei: "pas op voor het beest van Pirate' s Bay!»
En wat stond er?
Niet zeilen en niet roeien en zeker niet zwemmen.,
Want als je niet voorzichtig bent, eindig je in hem.
Hij zal je opeten, hij zal je uitspugen. Je kunt beter wegblijven.
Luister naar het teken dat zegt: "pas op.»
Ik heb het daar neergelegd.
Luister naar het teken dat zegt: "pas op voor het beest van Pirate' s Bay!»