Волшебники двора — Малыш и Карлсон songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Малыш и Карлсон" van Волшебники двора.
Songteksten
Под крышами Стокгольма тишина
Тихим сумраком Швеция полна.
И я прошу, ночные огоньки
Фонарщик старый зажги, зажги.
Малыш, малыш, ты почему не спишь?
Малыш, малыш, ты Карлсона дождись.
Быть может, где-то между крыш
Есть домик маленький.
Дождись его, малыш.
Последний экипаж, и шум затих.
Наш город спит, оставив нас одних.
На едине со звёздами на крыше
ты смотришь в небо тише-тише.
И вновь окно открыто настежь.
Варенья банку под кроватью спрячешь.
Ты ждёшь его весь вечер напролёт,
Но он из книжки — значит не придёт.
Songtekstvertaling
Onder de daken van Stockholm stilte
Zweden zit vol stille schemering.
En ik vraag, nachtverlichting
Steek de lamp aan.
Schatje, waarom slaap je niet?
Schat, wacht op Carlson.
Misschien ergens tussen de daken.
Er is een klein huis.
Wacht op hem, jongen.
De laatste koets en het lawaai stierven weg.
Onze stad slaapt, laat ons met rust.
Alleen met de sterren op het dak
je kijkt naar de lucht stiller, stiller.
Het raam staat weer wijd open.
Je kunt een pot jam onder je bed verstoppen.
Je hebt de hele nacht op hem gewacht.,
Maar het komt uit een boek, dus het komt niet.