Volo — Histoire sympa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Histoire sympa" van Volo.
Songteksten
Paroles de la chanson Histoire sympa:
Il fallait que je prenne le train à tout prix
D’ailleurs je ne me suis pas fait c. hier, je l’ai pris
Sans billet sans ticket sans titre de transport
J’espérais seulement ne pas tomber sur un de ces gros porcs
Au sourire sadique quand il vous demande
Une pièce d’identité oh oui c’est sûr il bande
Il doit jouir trop fort ça se voit dans le plus profond de son regard
Quand il vous dit monsieur j’vous fous dehors à la prochaine gare
Mais hallucinant pour moi ce jour-là le trajet fut d’enfer
A marquer dans les annales du chemin de fer
Le contrôleur en fait était une contrôleuse
Petite culotte à fleurs, un corps de danseuse
Elle m’a fait l’amour, je meurs si je mens
(Pa-pa-pa)
Dans un compartiment
Elle m’a tout fait goûter
Les banquettes et les portes bagages
Et m’a laissé sa casquette — souvenir du voyage
{ Aaaha
C’est une histoire sympa
Aaaha
Ca s’peut pas
Et pourquoi pas?
Aaaha
C’est une histoire sympa
Aaaha
Ca s’peut pas
Et pourquoi pas? }
Sur le quai de la gare
Cheveux ébouriffés
Le regard hagard
Je veux aller me chercher à bouffer
Soudain un chien me barre le passage
J’entends: «Viens là Rintintin !»
Et le chien se dégage
C’est une fille qui l’appelle
Oh, mon dieu ce qu’elle est belle
Habillée junkie tendance keupon inspiration babos
Mais l’habit ne faisant pas le moine
C’est une fausse
Putain de m. erde, c’est la douane
Dix minutes plus tard elle a fouillé mon sac
L’interrogatoire pas de coke pas d’héro pas de crack
Dans six mètres carrés en caleçon pathétique
J’ai failli pleurer quand je l’ai vue sortir son gant en plastique
Mais en fait c’est menotté au radiateur
Qu’elle m’a fait l’amour version ministère de l’intérieur
Passage à tabac toutes lumières éteintes
Mais bon je n’irais pas, non, je n’irais pas porter plainte
Quand on fait l’amour
Il y a le fond et la forme
Et moi depuis ce jour
Je suis à fond pour l’uniforme
Quand on fait l’amour
Il y a le fond et la forme
Et moi depuis ce jour
Je suis à fond pour l’uniforme
Quand on fait l’amour
Il y a le fond et la forme
Et moi depuis ce jour
Je suis à fond pour l’uniforme
Aaaha
Songtekstvertaling
Tekst van het lied Nice story:
Ik moest koste wat kost de trein nemen.
Trouwens, ik heb gisteren geen C. gekregen.
Geen ticket geen vervoersbewijs geen vervoersbewijs
Ik hoopte dat ik niet zo ' n Biggetje zou tegenkomen.
Sadistische glimlach als hij je vraagt
Een stukje ID oh ja het is zeker het tape
Hij moet te hard klaarkomen. het kan in het diepste van zijn ogen gezien worden.
Als hij het zegt, gooi ik u eruit bij het volgende station.
Maar geweldig voor mij die dag de rit was hel
Te markeren in de annalen van de spoorweg
De controller was eigenlijk een controller
Bloemenpanties, het lichaam van een danser
Ze heeft met me gevreeën, ik sterf als ik lieg.
(Pa-pa-pa)
In een compartiment
Ze liet me alles proeven.
Banken en bagagedeuren
En liet me zijn pet-herinnering achter van de reis.
(Aaaha)
Het is een mooi verhaal.
Aaaha
Dat kan niet.
En waarom niet?
Aaaha
Het is een mooi verhaal.
Aaaha
Dat kan niet.
En waarom niet? }
Op de kade van het station
Verwarmd haar
De haggard look
Ik wil wat eten.
Plotseling een hond rept mijn weg
Ik hoor: "kom hier Rintintin !»
En de hond stapt uit
Het is een meisje die hem noemt.
Wat is ze mooi.
Verkleden junkie trend en inspiratie babos
Maar de gewoonte maakt de monnik niet
Het is nep.
Meneer erde, het is de douane.
Tien minuten later doorzocht ze mijn tas.
Ondervraging geen coke geen held geen crack
Op zes vierkante meter in zielig ondergoed.
Ik huilde bijna toen ik haar haar plastic handschoen zag pakken.
Maar in feite is het geboeid aan de radiator
Dat ze me verliefd maakte op het Ministerie van Binnenlandse Zaken.
Alle lichten uitslaan
Maar ik zou niet gaan, nee, ik zou geen aanklacht indienen.
Als we vrijen
Er is de bodem en de vorm
En ik sinds die dag
Ik ben helemaal voor het uniform.
Als we vrijen
Er is de bodem en de vorm
En ik sinds die dag
Ik ben helemaal voor het uniform.
Als we vrijen
Er is de bodem en de vorm
En ik sinds die dag
Ik ben helemaal voor het uniform.
Aaaha