Volker Rosin — Ich habe einen kleinen Papagei songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich habe einen kleinen Papagei" van Volker Rosin.
Songteksten
1. Ich habe einen kleinen Papagei — Papagei
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei — viel Geschrei
Sein großer Schnabel der steht niemals still — niemals still
Er macht immer das nur was er will — was er will
Sagt Hallo — Co Co Co
Einfach so — Co Co Co
Im Büro — Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Morgens früh — Co Co Co
Abends spät — Co Co Co
Ganz verschärft — Co Co Co
Mann, das nervt — Co Co Co
2. Mein kleiner, süßer, frecher Papagei — Papagei
Der flog auch einmal hin zur Polizei — Polizei
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll — Protokoll
Das fand der Papagei dann gar nicht toll — gar nicht toll
3. Zum Fressen fliegt der kleine Papagei — Papagei
Am liebsten in die feine Bäckerei — Bäckerei
Für manchen dort ist er `ne Attraktion — Attraktion
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon — aber schon
4. Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei — Papagei
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei — dir vorbei
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh — deiner Ruh
Am besten hältst du dir die Ohren zu — Ohren zu
(Dank an Mandy Büttner für den Text)
Songtekstvertaling
1. Ik heb een kleine papegaai-papegaai
Hij schreeuwt de hele dag.
Zijn grote snavel die nooit stilstaat - nooit stilstaat
Hij doet altijd wat hij wil.
Zegt Hi-Co Co Co Co.
Net als dat-Co Co Co Co Co
In Het Kantoor-Co Co Co
Op de weg toch.
Morning - Co Co Co
Late avond-Co Co Co
Vrij strak-Co Co
Man, dat is klote - Co Co Co Co.
2. Mijn kleine, lieve, Brutale papegaai-papegaai
Hij vloog ook een keer naar de politie.
De politieman die een protocol schreef.
De papegaai vond dat toen niet geweldig — helemaal niet geweldig
3. Om de kleine papegaaivliegen te voeren
Bij voorkeur in de fijne Bakkerij-Bakkerij
Voor sommigen is hij een attractie-attractie
De bakker daar, maar hij weet het al-maar al
4. Misschien is mijn kleine papegaai papegaai
Ook een keer voorbij met jou-voorbij jou
Maar dan is het voorbij met je rust - je rust
Hou je oren maar vast.
(Dank aan Mandy Büttner voor de tekst)