Владимир Высоцкий — Путешествие в прошлое songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Путешествие в прошлое" van Владимир Высоцкий.
Songteksten
Ой, где был я вчера — не найду, хоть убей!
Только помню, что стены — с обоями…
Помню, Клавка была и подруга при ней,
Целовался на кухне с обоими.
А наутро я встал — мне давай сообщать,
Что хозяйку ругал, всех хотел застращать,
Будто голым скакал, будто я песни орал,
А отец, говорил, у меня — генерал!
А потом рвал рубаху и бил себя в грудь,
Говорил, будто все меня продали.
И гостям, говорят, не давал продохнуть —
Донимал их своими аккордами.
А потом кончил пить, потому что устал,
Начал об пол крушить благородный хрусталь,
Лил на стены вино, а кофейный сервиз,
Растворивши окно, взял да выбросил вниз.
И никто мне не мог даже слова сказать.
Но потом потихоньку оправились —
Навалились гурьбой, стали руки вязать,
А в конце уже все позабавились.
Кто плевал мне в лицо, а кто водку лил в рот,
А какой-то танцор бил ногами в живот…
Молодая вдова, верность мужу храня, —
Ведь живём однова! — пожалела меня.
И бледнел я на кухне разбитым лицом,
Делал вид, что пошёл на попятную:
Развяжите, — кричал, — да и дело с концом!"
Развязали, но вилки попрятали.
Тут вообще началось — не опишешь в словах!
И откуда взялось столько силы в руках…
Я, как раненный зверь, напоследок чудил:
Выбил окна и дверь, и балкон уронил.
Ой, где был я вчера — не найду днём с огнём!
Только помню, что стены с обоями…
И осталось лицо — и побои на нём.
Ну, куда теперь выйти с побоями?
…Если правда оно — ну, хотя бы на треть,
Остаётся одно — только лечь помереть!
Хорошо, что вдова всё смогла пережить,
Пожалела меня — и взяла к себе жить.
<1967, до 27 мая>
Другие названия:
«Покуралесил», «Ну и погулял»,
«Антиалкогольная», «Ой, где был я вчера»
Songtekstvertaling
Waar was ik gisteren?
Ik herinner me alleen dat de muren bedekt zijn met behang.…
Ik weet nog dat Klavka een vriend bij haar had.,
Ik heb ze allebei gekust in de keuken.
En de volgende ochtend stond ik op.,
Dat de hostess schold, iedereen wilde bang maken. ,
Het was alsof ik naakt Reed, alsof ik liedjes schreeuwde.,
En mijn vader, zei hij, was een generaal!
Toen scheurde hij zijn hemd en sloeg op zijn borst.,
Hij zei dat iedereen me verraden had.
En de gasten, zeggen ze, mochten niet ademen —
Viel ze lastig met zijn akkoorden.
En toen stopte ik met drinken omdat ik moe was.,
Begon het nobele kristal op de vloer te breken,
Ik goot wijn op de muren, en de koffieset.,
Hij deed het raam open en gooide het naar beneden.
En niemand kon zelfs maar een woord tegen me zeggen.
Maar toen herstelde ze langzaam. —
Ze stapelden zich op in een menigte, begonnen hun handen te breien.,
En op het einde, had iedereen plezier.
Wie spuugde in mijn gezicht en wie gooide wodka in mijn mond,
En een danser in de maag geschopt…
Jonge weduwe, trouw aan haar man, —
We wonen tenslotte alleen. ze had medelijden met me.
En ik werd bleek in de keuken met een gebroken gezicht.,
Hij deed alsof hij zich terugtrok.
Maak het Los - "hij schreeuwde," en dat is het einde!"
Los, maar de vorken waren verborgen.
Hier is helemaal begonnen-niet in woorden te beschrijven!
En hoe kom je aan zoveel macht in je handen?…
Ik maakte als een gewond dier een laatste grap.:
Hij sloeg de ramen en de deur in en liet het balkon vallen.
Oeps, waar was ik gisteren-niet de dag vinden met vuur!
Ik herinner me alleen dat de muren bedekt zijn met behang.…
En er was het gezicht en de klappen.
Waar moeten we nu heen met klappen?
...Als het waar is-nou, minstens een derde,
Er is maar één ding te doen — gewoon liggen en sterven!
Het is goed dat de weduwe alles kon overleven.,
Ze had medelijden met me en nam me mee om bij haar te wonen.
< 1967, tot 27 mei>
Andere namen:
"Ik had een beetje plezier", " Nou, ik ging wandelen",
"Anti-alcohol", " Oeps, waar was ik gisteren»