Владимир Высоцкий — Про любовь в эпоху Возрождения songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Про любовь в эпоху Возрождения" van Владимир Высоцкий.

Songteksten

Может быть, выпив поллитру,
Некий художник от бед
Встретил чужую палитру
И посторонний мольберт.
Дело теперь за немногим —
Нужно натуры живой, —
Глядь — симпатичные ноги
С гордой идут головой.
Он подбегает к Венере:
Знаешь ли ты, говорят —
Данте к своей Алигьери
Запросто шастает в ад!
Ада с тобой нам не надо —
Холодно в царстве теней…
Кличут меня Леонардо.
Так раздевайся скорей!
Я тебя — даже нагую —
Действием не оскорблю, —
Дай я тебя нарисую
Или из глины слеплю!
Но отвечала сестричка:
Как же вам не ай-яй-яй!
Честная я католичка —
И не согласная я!
Вот испохабились нынче —
Так и таскают в постель!
Ишь — Леонардо да Винчи —
Тоже какой Рафаэль!
Я не привыкла без чувства —
Не соглашуся ни в жисть!
Мало что ты — для искусства, —
Сперва давай-ка женись!
Там и разденемся в спальной —
Как у людей повелось…
Мало что ты — гениальный! -
Мы не глупее небось!
Так у меня ж — вдохновенье, —
Можно сказать, что экстаз! -
Крикнул художник в волненье…
Свадьбу сыграли на раз.
…Женщину с самого низа
Встретил я раз в темноте, —
Это была Монна Лиза —
В точности как на холсте.
Бывшим подругам в Сорренто
Хвасталась эта змея:
Ловко я интеллигента
Заполучила в мужья!..
Вкалывал он больше года —
Весь этот длительный срок
Все ухмылялась Джоконда:
Мол, дурачок, дурачок!
…В песне разгадка дается
Тайны улыбки, а в ней —
Женское племя смеется
Над простодушьем мужей!

Songtekstvertaling

Misschien door een halve liter te drinken.,
Een kunstenaar uit vervloekingen
Ik heb het palet van iemand anders ontmoet.
En een onbegroeide ezel.
Het is nu niet veel meer. —
Een levende natuur nodig, —
Mooie voeten.
Met een trots hoofd.
Hij rent naar Venus.
Weet je wat ze zeggen? —
Dante aan zijn Alighieri
Hij gaat naar de hel!
We hebben jou niet nodig. —
Het is koud in de Schaduwlanden.…
Ze noemen me Leonardo.
Dus doe je kleren snel uit!
Ik ben zelfs naakt. —
Ik zal je niet beledigen door enige actie. —
Laat me je tekenen.
Of ik maak het van klei.
Maar het zusje nam op.:
Hoe kun je niet ay-yay-yay!
Ik ben een eerlijke Katholiek. —
En daar ben ik het niet mee eens!
Hier isohalines nu —
Dus ze slepen je naar bed!
Ish-Leonardo Ja Vinci —
Wat een Raphael ook!
Ik ben niet gewend niet te voelen —
Ga nergens mee akkoord!
Je bent niet genoeg voor kunst., —
Laten we eerst trouwen.
Dan kleden we ons uit in de slaapkamer. —
Hoe doen mensen dat?…
Je bent niet alleen een genie. -
We zijn niet dommer dan dat!
Dus ik heb OK-inspiratie, —
Zeg dat wel. -
De kunstenaar schreeuwde in opwinding…
De bruiloft was eenmalig.
... Een vrouw van onderen
Ik heb hem een keer in het donker ontmoet., —
Het was Monna Lisa. —
Net als op canvas.
Ex-vriendinnen in Sorrento
Deze slang schepte op.:
Slim, ik ben een intellectueel.
Ik heb haar als echtgenoot. ...
Hij heeft meer dan een jaar hard gewerkt. —
Al die tijd
Allen grijnzend Mona Lisa:
Ze zeggen, stom, stom!
...In het lied wordt het antwoord gegeven
Geheimen van een glimlach, en daarin —
Vrouwelijke stam lacht
Over de eenvoud van echtgenoten!

Videoclip voor het nummer Про любовь в эпоху Возрождения (Владимир Высоцкий)