Владимир Высоцкий — Песня о двух красивых автомобилях songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песня о двух красивых автомобилях" van Владимир Высоцкий.

Songteksten

Без запретов и следов,
Об асфальт сжигая шины,
Из кошмара городов
Рвутся за город машины,
И громоздкие, как танки,
«Форды», «линкольны», «cелены»,
Элегантные «мустанги»,
«Мерседесы», «cитроены».
Будто знают — игра стоит свеч,
Это будет как кровная месть городам!
Поскорей, только б свечи не сжечь,
Карбюратор, и что у них есть еще там.
И не видно полотна,
Лимузины, лимузины…
Среди них, как два пятна,
Две красивые машины,
Будто связанные тросом,
(А где тонко — там и рвется).
Акселераторам, подсосам
Больше дела не найдется.
Будто знают — игра стоит свеч,
Только б вырваться — выплатят все по счетам.
Ну, а может, он скажет ей речь
На клаксоне, и что у них есть еще там.
Это скопище машин
На тебя таит обиду.
Светло-серый лимузин!
Не теряй ее из виду!
Впереди — гляди — разъезд!
Больше риска, больше веры!
Опоздаешь! Так и есть…
Ты промедлил, светло-серый!
Они знали — игра стоит свеч,
А теперь — что ж сигналить рекламным щитам?
Ну, а может гора ему с плеч
Иль с капота, и что у них есть еще там.
Нет, развилка как беда,
Стрелки врозь — и вот не здесь ты.
Неужели никогда
Не сближают нас разъезды?
Этот сходится, один,
И, врубив седьмую скорость,
Светло-серый лимузин
Позабыл нажать на тормоз.
Что ж, съезжаться, пустые мечты?
Или это есть кровная месть городам?
Покатились колеса, мосты
И сердца, или что у них есть еще там.

Songtekstvertaling

Geen beperkingen of sporen,
Op het asfalt brandende banden,
Uit de nachtmerrie van de steden
Auto ' s rennen de stad uit.,
En dik, als tanks.,
"Fords", "Lincoln", " Selena»,
Elegant " Mustangs",
"Mercedes", "Citroen".
Alsof ze weten dat het spel de kaars waard is.,
Het zal zijn als een bloedvete tegen de steden!
Schiet op, maar verbrand de kaarsen niet.,
De carburateur, en wat hebben ze daar nog meer.
En je kunt het canvas niet zien.,
Limousines, limousines…
Onder hen, als twee plekken,
Twee prachtige auto ' s,
Alsof het verbonden is met een kabel,
(En waar dun-daar en breekt).
Versnellers, sukkels
Er is niets anders te doen.
Alsof ze weten dat het spel de kaars waard is.,
Alleen als je ontsnapt, betaal je alle rekeningen.
Misschien geeft hij haar een speech.
Op de hoorn, en wat hebben ze daar nog meer.
Het zijn een stel Auto ' s.
Hij heeft een wrok tegen je.
Lichtgrijze limousine!
Verlies haar niet uit het oog!
Vooruit-kijk-de zijlijn!
Meer risico, meer geloof!
Je komt te laat. Oké.…
Je aarzelde, lichtgrijs!
Ze wisten dat het spel de kaars waard was.,
En nu ... wat moet ik aan billboards doorgeven?
Misschien moet je hem van de schouders afsteken.
Of van de motorkap, en wat ze daar nog meer hebben.
Nee, De vork is als een ramp.,
Pijlen uit elkaar — en hier ben je niet.
Nooit
Reizen brengt ons niet dichter bij elkaar?
Deze past, één.,
En, draaien op de zevende snelheid,
Lichte grijze limousine
Ik vergat te remmen.
Is dat goed, samenwonen, lege dromen?
Of is dit een bloedvete tegen steden?
Wielen en bruggen, gewalst
En harten, of wat ze daar ook hebben.

Videoclip voor het nummer Песня о двух красивых автомобилях (Владимир Высоцкий)