Владимир Высоцкий — Песня Мыши songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песня Мыши" van Владимир Высоцкий.
Songteksten
Спасите! Спасите! О ужас, о ужас!
Я больше не вынырну, если нырну, —
Немного проплаваю, чуть поднатужусь,
Но силы покинут — и я утону.
Вы мне по секрету ответить смогли бы:
Я — рыбная мышь или мышная рыба?..
Я тихо лежала в уютной норе —
Читала, мечтала и ела пюре.
И вдруг — это море около,
Как будто кот наплакал, —
Я в нем, как мышь, промокла,
Продрогла, как собака…
Спасите, спасите! Хочу я, как прежде,
В нору, на диван из сухих камышей.
Здесь плавают девочки в верхней одежде,
Которые очень не любят мышей.
И так от лодыжек дрожу до ладошек —
А мне говорят про терьеров и кошек!
А вдруг кошкелот на меня нападет,
Решив по ошибке, что я — мышелот!..
Ну вот — я зубами зацокала
От холода и от страха, —
Я здесь, как мышь, промокла,
Продрогла, как собака.
Songtekstvertaling
Red me! Red me! O horror, o horror!
Ik kom niet meer boven als ik dat doe., —
Ik zwem een beetje, duw een beetje,
Maar als mijn kracht faalt, zal ik verdrinken.
Je kunt het me in vertrouwen vertellen.:
Ben ik een vismuis of een muizenvis?
Ik lig stilletjes in een knus gat —
Ik las, droomde en at aardappelpuree.
En plotseling is het de zee.,
Alsof de kat niet huilde., —
Ik ben er doorweekt als een muis.,
Zo koud als een hond…
Red, red! Ik wil hetzelfde als voorheen.,
In het gat, op een bank gemaakt van droog riet.
Meisjes in bovenkleding zwemmen hier,
Die niet van muizen houden.
En zo beef ik vanuit mijn enkels naar mijn handpalmen —
En ze vertellen me over Terriers en katten!
En opeens zal koshkelot op mij aanvallen.,
Ik dacht per ongeluk dat ik een Mouser was.
Nou, ik klikte op mijn tanden
Van koude en van angst, —
Ik ben hier zo nat als een muis.,
Zo koud als een hond.