Владимир Высоцкий — Песенка про метателя молота songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песенка про метателя молота" van Владимир Высоцкий.
Songteksten
Я раззудил плечо — трибуны замерли,
Молчанье в ожидании храня.
Эх, что мне мой соперник — Джон ли, Крамер ли, —
Рекорд уже в кармане у меня!
Заметано, заказано, заколото, —
Мне кажется — я следом полечу.
Но мне нельзя, ведь я — метатель молота:
Приказано метать — и я мечу.
Эх, жаль, что я мечу его в Италии:
Я б дома кинул молот без труда, —
Ужасно далеко, куда подалее,
И лучше — если б враз и навсегда.
Я против восхищения повального,
Но я надеюсь: года не пройдет —
Я все же зашвырну в такую даль его,
Что и судья с ищейкой не найдет…
Вокруг меня корреспонденты бесятся.
«Мне помогли, — им отвечаю я, —
Подняться по крутой спортивной лестнице
Мой коллектив, мой тренер и — семья».
Songtekstvertaling
Ik wreef over mijn schouder en de tribune bevroor.,
Stilte in afwachting van het houden.
Wat moet Ik doen met mijn tegenstander, John Lee, Kramer Lee?, —
Het record zit al in mijn zak!
Opgemerkt, besteld, neergestoken, —
Ik denk dat ik ga vliegen.
Maar dat kan ik niet, want ik ben een hamer werper.:
En ik ben een zwaard.
Was ik maar in Italië.:
Ik zou thuis zonder moeite een hamer gooien., —
Heel ver weg.,
En het zou beter zijn als alles in een keer en voor altijd.
Ik ben tegen de bewondering van de generaal.,
Maar ik hoop dat het geen jaar is. —
Ik gooi het nog steeds zo ver.,
Dat de rechter en de bloedhond het ook niet zullen vinden.…
Om me heen zijn de correspondenten gek.
"Ze hebben me geholpen," zeg Ik hen, —
Toegankelijk via een steile trapsport
Mijn team, mijn coach en mijn familie."