Владимир Высоцкий — Из детства (зарисовка) (Аркадию Вайнеру) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Из детства (зарисовка) (Аркадию Вайнеру)" van Владимир Высоцкий.
Songteksten
Ах, время как икорочка —
Все тянешь, тянешь, Жорочка…
А помнишь — кепка, челочка
Да кабаки до трех?..
А черенькая Норочка
С подъезда пять — айсорочка,
Глядишь — всего пятерочка,
А — вдоль и поперек…
А вся братва одесская…
Два тридцать — время детское.
Куда, ребята, деться, а?
К цыганам в «поплавок»!
Пойдемте с нами, Верочка!..
Цыганская венгерочка!
Пригладь виски, Валерочка,
Да чуть примни сапог!..
А помнишь — вечериночки
У Солиной Мариночки,
Две бывших балериночки
В гостях у пацанов?..
Сплошная безотцовщина:
Война, да и ежовщина, —
А значит — поножовщина,
И годы — без обнов…
На всех клифты казенные —
И флотские, и зонные, —
И братья заблатненные
Имеются у всех.
Потом отцы появятся,
Да очень не понравятся, —
Кой с кем, конечно, справятся,
И то — от сих до сех…
Дворы полны — ну надо же! -
Танго хватает за души, —
Хоть этому, да рады же,
Да вот еще — нагул.
С Малюшенки — богатые,
Там — «шпанцири» подснятые,
Там и червонцы мятые,
Там Клещ меня пырнул…
А у Толяна Рваного
Братан пришел с «Желанного» —
И жить задумал наново,
А был хитер и смел, —
Да хоть и в этом возрасте,
А были позанозистей, —
Помыкался он в гордости —
И снова загремел…
А все же брали «соточку»
И бацали чечеточку, —
А ночью взял обмоточку —
И чтой-то завернул…
У матери — бессонница, —
Все сутки книзу клонится.
Спи! Вдруг чего обломится, —
Небось — не Барнаул…
Songtekstvertaling
Ah, tijd als kaviaar —
Allemaal trekken, trekken. Isabelle Fox…
En vergeet niet-een pet, bangs
Ja pubs tot drie?..
En de kleine zwarte nerts
Met de ingang van de 5-isorock,
Kijk-gewoon Pyaterochka,
A-langs en over…
En het hele verhaal van de Odessa…
Half drie is kindertijd.
Waar gaan jullie heen?
Op de zigeuners in de"praalwagen"!
Kom met ons mee, Verochka!...
Zigeuner Hongaars meisje!
Smeed je tempels, Valerochka.,
Ja, ik had bijna primne laarzen!..
En vergeet niet-vecherinki
In Solina Marinochka,
Twee voormalige ballerina ' s
Kinderen bezoeken?..
Vast vaderloos:
Oorlog en de Yezhov —
So-Sting,
En jaren - zonder obnov…
Ze hebben allemaal door de overheid uitgegeven Clift ' s. —
Vloot en zone, —
Bij de gebroeders Bloody.
Iedereen heeft ze.
Dan zullen de vaders verschijnen.,
Ja, ze zullen het niet leuk vinden., —
Met wie, natuurlijk, zal worden omgegaan,
En dat-van nu tot SEH…
De yards zijn vol-nou, wow! -
Tango grijpt voor zielen, —
Tenminste dit, maar we zijn gelukkig.,
Ja, hier is nog een voeding.
Met Malusienki-rijk,
Daar- "spancil" podnyatie,
Er zijn gouden munten, verfrommeld,
Er stak een teek me...
En Tolyan Ragged
Bro kwam met de "wenselijke"» —
En hij was van plan om weer te leven.,
Maar hij was sluw en gedurfd., —
Ja, zelfs in deze tijd,
En was potenzittel, —
Hij was trots. —
Toen sloeg hij weer.…
Maar toch nam hij "sotochku"
En ze tapdansten, —
En ' s nachts nam ik een wikkel —
En iets ingepakt.…
Moeder lijdt aan slapeloosheid, —
Het gebeurt al de hele dag.
Slaap! Plotseling wat zal afbreken, —
Waarschijnlijk niet Barnaul.…