Владимир Бочаров — Исповедь сторожевого пса 2 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Исповедь сторожевого пса 2" van Владимир Бочаров.
Songteksten
С ватными ногами в поисках жратвы.
И уже в желудке звук шарманки бесит
И в деликатесе ягоды — грибы.
Мы с попутчиком моим лихо дернули…
От свободы, ошалев, понеслись стрелой.
Только слышу, как затвор передернули,
И полетел металл нам в спины горячий, злой.
Что — то мой приятель голову повесил
И заточку держит тяжело в руке,
И косится люто, взгляд его не весел,
И танцует жила на его виске.
Что не ясного — ведь мы оба хищники,
Дал понять ему, оскалив клыки в ответ.
Ждать удара со спины — вещь привычная,
А не ждать его сейчас, просто смысла нет.
«В общем, так, приятель, разбежаться надо.
Вместе голодуху нам не пережить,
Смерть нас отпустила, воля нам в награду,
А это значит — жизнью надо дорожить».
И разошлись дороги наши, как корабли
Он к жилью, а я звериной пошёл тропой.
И его у крайней хаты менты сгребли,
А я побрёл искать братишек на водопой.
Songtekstvertaling
Met waggelende voeten op zoek naar eten.
En al in de maag is het geluid van een hurdy-gurdy razend
En in de delicatesse van bessen-paddestoelen.
Mijn medepassagier en ik gaven een grote eikel.…
Uit Vrijheid, versuft, haastig als een pijl.
Ik kan alleen de bout horen die getrokken wordt.,
En het metaal vloog heet en boos op onze rug.
Mijn vriend hangt zijn hoofd op.
En hij houdt de scherper hard in zijn hand.,
En hij kronkelt fel, zijn blik is niet vrolijk,
En dansende ader op zijn tempel.
Wat niet duidelijk is-per slot van rekening zijn we allebei roofdieren,
Ik liet het hem weten, Baring mijn tanden als antwoord.
Wachten op een klap van de rug is een bekend iets.,
En nu niet wachten, het slaat nergens op.
We moeten ons opsplitsen.
We kunnen de hongersnood niet samen overleven.,
De dood heeft ons bevrijd, will is onze beloning,
En dit betekent dat het leven gekoesterd moet worden."
En onze wegen scheidden als schepen.
Hij ging naar het huis en ik volgde het dierenpad.
En in de extreme hut rakten de agenten.,
Ik ging op zoek naar mijn broers om te drinken.