Вячеслав Добрынин — Улыбнись мне, моя отрада songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Улыбнись мне, моя отрада" van Вячеслав Добрынин.

Songteksten

Таких как ты не знал я женщин,
И жизнь моя была скушна.
Но оказался сон мой вещим,
Ты из него ко мне пришла.
Нет, не пришла, а ворвалася,
Как в жизнь врывается судьба.
И чтобы это стало счастьем,
Я об одном прошу тебя.
Улыбнись мне, Моя Отрада,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Ты сегодня со мною рядом.
И былого теперь не жаль.
Озари меня звездопадом,
Чтобы близкою стала даль.
УЛЫБНИСЬ МНЕ, МОЯ ОТРАДА,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Давай забудем то, что было
И у меня, и у тебя.
И я любил, и ты любила,
Так что ж теперь казнить себя.
Пусть не туманят слёзы взгляда.
Сказал я прошлому «прощай».
И ТОЛЬКО ТЫ — МОЯ ОТРАДА,
И ТОЛЬКО ТЫ — МОЯ ПЕЧАЛЬ.
Улыбнись мне, Моя Отрада,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Ты сегодня со мною рядом.
И былого теперь не жаль.
Озари меня звездопадом,
Чтобы близкою стала даль.
УЛЫБНИСЬ МНЕ, МОЯ ОТРАДА,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Улыбнись мне, Моя Отрада,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Ты сегодня со мною рядом.
И былого теперь не жаль.
Озари меня звездопадом,
Чтобы близкою стала даль.
УЛЫБНИСЬ МНЕ, МОЯ ОТРАДА,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Улыбнись мне, Моя Отрада,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
Ты сегодня со мною рядом.
И былого теперь не жаль.
Озари меня звездопадом,
Чтобы близкою стала даль.
УЛЫБНИСЬ МНЕ, МОЯ ОТРАДА,
Улыбнись мне, Моя Печаль.
УЛЫБНИСЬ МНЕ, МОЯ ПЕЧАЛЬ.

Songtekstvertaling

Ik heb nog nooit een vrouw als jij gekend.,
En mijn leven was saai.
Maar mijn droom was profetisch.,
Je kwam naar mij toe.
Nee, ze kwam niet, maar brak in,
Hoe het lot in het leven uitbarst.
En om het gelukkig te maken,
Ik vraag je één ding.
Lach naar me, mijn vreugde,
Lach naar me, mijn verdriet.
Je bent vandaag bij mij.
En het verleden is nu geen medelijden meer.
Steek me aan met een Sterrenval.,
Om dicht bij de afstand te komen.
LACH NAAR ME, MIJN VREUGDE,
Lach naar me, mijn verdriet.
Laten we vergeten wat er gebeurd is.
Jij en ik.
En ik hield, en jij hield,
Dus dat OK nu zichzelf executeren.
Laat de tranen je ogen niet vertroebelen.
Ik heb afscheid genomen van het verleden.
EN ALLEEN JIJ BENT MIJN VREUGDE,
EN ALLEEN JIJ BENT MIJN VERDRIET.
Lach naar me, mijn vreugde,
Lach naar me, mijn verdriet.
Je bent vandaag bij mij.
En het verleden is nu geen medelijden meer.
Steek me aan met een Sterrenval.,
Om dicht bij de afstand te komen.
LACH NAAR ME, MIJN VREUGDE,
Lach naar me, mijn verdriet.
Lach naar me, mijn vreugde,
Lach naar me, mijn verdriet.
Je bent vandaag bij mij.
En het verleden is nu geen medelijden meer.
Steek me aan met een Sterrenval.,
Om dicht bij de afstand te komen.
LACH NAAR ME, MIJN VREUGDE,
Lach naar me, mijn verdriet.
Lach naar me, mijn vreugde,
Lach naar me, mijn verdriet.
Je bent vandaag bij mij.
En het verleden is nu geen medelijden meer.
Steek me aan met een Sterrenval.,
Om dicht bij de afstand te komen.
LACH NAAR ME, MIJN VREUGDE,
Lach naar me, mijn verdriet.
LACH NAAR ME, MIJN VERDRIET.