Вячеслав Добрынин — Хочется праздника songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Хочется праздника" van Вячеслав Добрынин.

Songteksten

В сумрачный день заметает снег опушки
И ровно в семь прибегут друзья-подружки,
Чтоб погулять, дела поправить,
И тост поднять, и с наступающим поздравить.
Праздника хочется, праздника,
Яркого, да безобразника.
Доброго, да так как водится.
Праздника, ну очень хочется.
Эй, мужики, где вы, бравые ребята?
Эй, мужики, погуляем так, как надо!
Печаль-тоску мы прочь прогоним,
На всю страну мы праздник радостный устроим!
Праздника хочется, праздника,
Яркого, да безобразника.
Доброго, да так как водится.
Праздника, ну очень хочется.
Жизнь — это сон, что к утру опять растает.
И в унисон телевизор подпевает.
Так день за днем все происходит,
А мы все ждем, да только праздник не приходит!
Праздника хочется, праздника,
Яркого, да безобразника.
Доброго, да так как водится.
Праздника, ну очень хочется.
Праздника, ну очень хочется.

Songtekstvertaling

Op een donkere dag veegt sneeuw de randen van het bos
En om precies zeven uur komen vrienden en vriendinnen aanrennen.,
Om een wandeling te maken, dingen te repareren,
En een toost uitbrengen, en gelukkig nieuwjaar.
Ik wil een vakantie, een vakantie,
Slim, maar lelijk.
Goedendag, zoals gewoonlijk.
Holiday, nou, Ik wil het echt.
Jongens, waar zijn jullie?
Hé, jongens, laten we een goede wandeling maken!
Verdriet-verlangen we zullen wegrijden,
We maken een fijne vakantie voor het hele land!
Ik wil een vakantie, een vakantie,
Slim, maar lelijk.
Goedendag, zoals gewoonlijk.
Holiday, nou, Ik wil het echt.
Het leven is een droom die morgen weer zal smelten.
En samen zingt de TV Mee.
Dus dag na dag gebeurt alles.,
En we wachten allemaal, maar de vakantie komt niet!
Ik wil een vakantie, een vakantie,
Slim, maar lelijk.
Goedendag, zoals gewoonlijk.
Holiday, nou, Ik wil het echt.
Holiday, nou, Ik wil het echt.