Vivian Stanshall — Bout Of Sobriety songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bout Of Sobriety" van Vivian Stanshall.
Songteksten
With a little red wine beneath my belt
I breathe breath that can melt the paint off doors
A tongue to strip the polish off a parquet floor smooth
Wake up in the morning with a concertina cough
My coke-encrusted lungs a’fluttering like a pigeon loft
Brown-top-fingers fumble for the first days fag
Stick it in my face and
(Cough)
What a drag
Once my skin was soft as a hard-boiled egg
I held the whole wide globe in the palm of my leg
I was the clear-eyed pride of an upright man
Now I’m a downright sot-of-a-son and that’s sad
But I’m trying real hard, think I’ve served my time
In the purple-stained arms of the daughter of the vine
I’d like to settle down but first I gotta settle up
With the understanding man in the embalming-fluid shop
'Cause I got swinging jowls, a puke-box and an ulcer
My ole arteries are hardening just fine, do it
That sounded so authentic, like to thank you
Bubs and Ric for your wholesome country fiddling
And I love the way you pick your noses while you’re waiting
Will there be another take? I hope not
'Cause I’m knackered and I’m dying for a snakes
Get home early morning and I throw myself in bed
Asleep my mouth wide-open, me woman thinks I’m dead
She kicks me, I start grunting, she knows that I’m alright
Disgusting in the darkness, I’ve been boozing through the night
Yeah, I’m snoring like a rhino, she gives a little dig
I roll onto my side and I start
(Snort)
Like a pig
Now she starts to rabbit, you should hear the way she talks
«You see so many bottles, why don’t you get yourself a cork?»
Gotta glass in my hand, gotta bottle gonna guzzle
Gotta stop, gotta go, maybe buy myself a muzzle
Songtekstvertaling
Met een beetje rode wijn onder mijn riem
Ik adem adem adem dat de verf van deuren kan smelten
Een tong om de polijst van een parketvloer te halen.
Wakker worden in de ochtend met een concertina hoest
M ' n longen zitten vol met coke. het Fluttert als een duiventil.
Bruin-Top-vingers fumble voor de eerste dagen fag
Steek het in mijn gezicht en
(Hoest)
Wat vervelend.
Ooit was mijn huid zo zacht als een hardgekookt ei.
Ik hield de hele wereldbol in de palm van mijn been
Ik was de trots van een rechtschapen man.
Nu ben ik een echte sot-of-a-zoon en dat is triest
Maar ik doe m 'n best. Ik heb m' n straf uitgezeten.
In de paarse armen van de dochter van de wijnstok
Ik wil me graag settelen, maar eerst moet ik me settelen.
Met de begripvolle man in de balsem-vloeistof winkel
Want Ik heb slingerende klinkers, een kots-doos en een maagzweer .
Mijn ole aders verharden goed, doe het.
Dat klonk zo authentiek.
Bubs en Ric voor uw gezonde land spelen
En ik hou van de manier waarop je in je neus peutert terwijl je wacht
Komt er nog een opname? Ik hoop het niet.
Want ik ben uitgeput en ik sterf voor een slang .
Kom vroeg thuis en ik gooi mezelf in bed.
M 'n mond wijd open, M' n vrouw denkt dat ik dood ben.
Ze schopt me, Ik begin te grommen, ze weet dat ik in orde ben.
Walgelijk in de duisternis, ik heb de hele nacht zitten zuipen
Ja, ik snurk als een neushoorn, ze graaft een beetje
Ik rol op mijn zij en ik begin
(Snuiven)
Als een varken
Nu begint ze te vluchten, moet je horen hoe ze praat.
"Als je zoveel flessen ziet, waarom pak je dan geen kurk?»
Ik heb glas in m ' n hand.
Ik moet stoppen, Ik moet gaan, misschien koop ik een muilkorf.