Vitas — Я прошу всех святых songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я прошу всех святых" van Vitas.
Songteksten
Что же это: нет ни слез, ни сил…
Где ж Ты, Господи, меня спаси.
В суете мирского дня
Не оставь меня.
Что же это: нет ни слез, ни сил…
Где ж Ты, Господи, меня спаси.
У святых образов свечи жгу за любовь.
Крылья дай каждой песне
Птицам высоты!
Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
На распутье труден каждый шаг.
Знать бы, Господи, кто друг, кто враг.
Но в тени немых светил
Только б Ты о нас не забыл.
Крылья дай каждой песне
Птицам высоты!
Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
Крылья дай каждой песне
Птицам высоты!
Нам тепла, чтобы сердцу снова ждать весны.
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
Я прошу всех святых
За своих и чужих!
Songtekstvertaling
Wat is het: geen tranen, geen kracht…
Waar bent U, Heer, red me?
In de drukte van een wereldse dag
Laat me niet alleen.
Wat is het: geen tranen, geen kracht…
Waar bent U, Heer, red me?
De heilige beelden van kaarsen branden uit liefde.
Geef vleugels aan elk lied
Vogels van hoogte!
We hebben warmte nodig zodat ons hart weer op de lente kan wachten.
Ik vraag het aan alle heiligen.
Voor jezelf en anderen!
Op het kruispunt is elke stap moeilijk.
Ik wou dat ik wist wie mijn vriend was en wie de vijand was.
Maar in de schaduw van de Stille sterren
Was je ons maar niet vergeten.
Geef vleugels aan elk lied
Vogels van hoogte!
We hebben warmte nodig zodat ons hart weer op de lente kan wachten.
Ik vraag het aan alle heiligen.
Voor jezelf en anderen!
Geef vleugels aan elk lied
Vogels van hoogte!
We hebben warmte nodig zodat ons hart weer op de lente kan wachten.
Ik vraag het aan alle heiligen.
Voor jezelf en anderen!
Ik vraag het aan alle heiligen.
Voor jezelf en anderen!