Виталий Аксёнов — Возвращение songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Возвращение" van Виталий Аксёнов.
Songteksten
Вот и ты смотри сторона родная,
Первыми лучами обогрела,
Ах, сестрица осень золотая,
В дворик мой ковра не пожалела.
Сколько же я не был здесь спой птица,
Все размыл память и хоронит.
Ой, березка ты ж кака девица.
А вот и пес к ногам — смотри, он помнит.
Тихо на крыльцо слеза упала,
Потерялся взгляд в забитых окнах.
Здесь мать ждала на большаке, встречала.
Как ж я не успел, ведь нес платок Вам.
Вот еще скатерочка в крахмале
Паучок, глянь, макраме заделал.
Сосед, давай по кружке печали,
Иначе не смогу уйду я следом.
Видится во снах
Дальняя моя дорога, крик в сухих губах:
«Браток, терпи еще не много».
Близкий и родной,
Этот стих прибил до боли.
Лети, мой вороной,
К родным цветам на нашем поле.
Где же дед Иван, пуста скамейка.
Той весной сказал: «Живите долго».
Мы будет жить, не так плоха партийка,
Всем волкам назло и перетолкам.
Ах, как разгулялся брат сентябрь,
И какие подарил мне краски.
Клен красавец или вон хотя бы,
Воробьи сошлись, забылись в пляске.
А под вечер молния вспорола небо,
Дождик подыграл моей печали,
Поет струна о том, где был и не был,
Что я в конце пути или в начале.
Ах, как захмелел я вдруг от этой воли,
Обнял лес и причесал березки.
В миг забыл, как грызли меня боли.
Я к вам дошел и кланяюсь по-русски.
Songtekstvertaling
Daar ben je, schat.,
De eerste stralen verwarmd,
Ah, zuster herfst goud,
Op de binnenplaats van mijn tapijt kreeg ik geen spijt.
Hoe lang ben ik hier niet geweest sing bird,
Alles spoelde de herinnering weg en begraafde.
Birch, jij traint Kaka girl.
En hier is de hond aan zijn voeten-kijk, hij weet het nog.
Stilletjes viel er een traan op de veranda.,
Ik verloor mijn zicht in de verstopte ramen.
Hier wachtte moeder op de snelweg, ontmoette haar.
Ik had geen tijd, omdat ik een zakdoek bij me had.
Hier is nog een tafelkleed in zetmeel.
Spider, kijk naar de macramé.
Buurman, laten we een kopje droefheid nemen.,
Anders kan ik je niet volgen.
Gezien in dromen
Ver mijn weg, huil in droge lippen:
"Bro, wees nog niet geduldig."
Dicht en inheems,
Dit vers was pijnlijk.
Vlieg, mijn kraai,
Op de inheemse bloemen in ons veld.
Waar is Ivan ' s grootvader, een lege bank.
Die lente zei hij: "Leef lang."
We zullen leven, niet zo ' n slecht feest.,
Alle wolven uit wrok en Peretolchin.
Oh, hoe broeder September wild werd,
En welke kleuren hij me gaf.
De esdoorn is mooi of in ieder geval daar,
De mussen kwamen samen, verloren zichzelf in de dans.
En ' s avonds scheurde de bliksem door de hemel,
De regen speelde mee met mijn verdriet,
Het touwtje zingt over waar het was en was niet,
Dat ik aan het eind van de weg ben of aan het begin.
Ah, hoe dronken werd ik plotseling van dit Testament,
Knuffelde het bos en kamde de berken uit.
Ik was even vergeten hoe de pijn aan me knaagde.
Ik heb je bereikt en ik buig in het Russisch.