Виталий Аксёнов — Сочи songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сочи" van Виталий Аксёнов.
Songteksten
Вылетаю в город Сочи, прямо к дяде Коле.
Что я знаю в этом Сочи, да не много впрочем.
Море, Миша Галустян, а далее многоточье.
А к чему мне много знать, я и так не сплю, страдаю.
Да и с памятью беда, мой гигобайт подвесает.
Я лечу поздравить дядю, с Днём Рожденья, между прочим.
Вот и всё, что нужно знать мне, ребята в этом Сочи.
А у него волшебный сад, под окном палисад.
Фей-хуа, мандарин, хурма, лоза, виноград.
В каждом уголке, цветке живёт Россия-душа,
Верой, правдой и добром здесь есть шанс подышать.
А чтоб цену знал сему, — слова отцовские — кнут,
Коль до бани доползу, то верну себе дух.
Вот такой шеш-беш — манеж разыграл на бегу,
Как приеду к себе в Брест, расскажу, напишу.
Вылетаю, взял гитару, по поём, подлечим.
Лёгкий шорох на бульварах в Сочи был отмечен.
Так как в этот день недели угрозыск тоже отмечает,
Рубашки белые надели, — значит, Колю уважают.
А дядя Коля здесь давно уж на положеньи,
Градоначальник поздравлял, выразил доверье.
А я поправился вином, и пел до полуночи.
Ну, разве нужно, что ещё, ребята, знать мне в этом Сочи.
А чтоб цену знал сему, — слова отцовские — кнут,
Коль до бани доползу, то верну себе дух.
Вот такой шеш-беш — манеж разыграл на бегу,
Как приеду к себе в Брест, расскажу, напишу.
Я в ладони ночью в Сочи звёзды собираю,
Пузо грею в этой Сочи, — тобишь загораю.
Мысли кинул далеко, забыл про всё на свете.
Но за обедом под пивко дядя мне заметил:
Это тебе не Югра, Ханты-Манты, Берёзово.
Это наши юга, да и йодная доза Вам.
Но на стол лёг муксун из сибирских рек, проточин.
Правда не понял то муксун, к чему он в этом Сочи.
Я тоже долго понимал, умом крутил, ворочал,
Но кое-что уже, ребята, я видел в этом Сочи.
Songtekstvertaling
Ik vlieg naar Sochi, direct naar oom Kola.
Wat ik weet in deze Sochi,maar niet veel.
De zee, Misha Galustyan, en dan de ellipsis.
En waarom zou ik zoveel moeten weten, Ik ben al wakker en lijd.
Ja, en het probleem met het geheugen, Mijn Gigabyte raakt op.
Ik vlieg om mijn oom een fijne verjaardag te wensen, trouwens.
Dat is alles wat ik moet weten, jongens in deze Sochi.
En hij heeft een magische tuin, Onder het raam van de palisade.
FEI-Hua, Mandarijn, persimmon, wijnstok, druiven.
In elke hoek, bloemenleven Rusland-ziel,
Geloof, waarheid en goedheid hier is een kans om te ademen.
En om de prijs hiervan te weten, vader ' s woorden, zweep,
Als ik naar het badhuis kruip, krijg ik mijn geest terug.
Hier is zo ' n Shesh-Besh-Manege gespeeld op de vlucht,
Als ik in Brest aankom, zal ik het je vertellen en je schrijven.
Ik vlieg naar buiten, Ik heb een gitaar, we zingen, we maken het.
Op de boulevards in Sochi werd een kleine rit gemaakt.
Sinds op deze dag van de week, merkt het strafrechtelijk onderzoek ook,
Ze dragen witte hemden, wat betekent dat Kolya wordt gerespecteerd.
En oom Kolya is hier al heel lang.,
De burgemeester feliciteerde en sprak vertrouwen uit.
En ik herstelde met wijn, en zong tot middernacht.
Wat moet ik nog meer weten, jongens, in deze Sochi?
En om de prijs hiervan te weten, vader ' s woorden, zweep,
Als ik naar het badhuis kruip, krijg ik mijn geest terug.
Hier is zo ' n Shesh-Besh-Manege gespeeld op de vlucht,
Als ik in Brest aankom, zal ik het je vertellen en je schrijven.
Ik ben in de palm van mijn hand ' s nachts in Sochi sterren verzamelen,
Ik verwarm mijn buik in deze Sochi, en ik krijg een kleurtje.
Ik gooide mijn gedachten ver weg, vergat alles in de wereld.
Maar tijdens het eten, bij een biertje, zei mijn oom tegen me::
Dit is niet Yugra, Khanty-Manty, of Berezovo.
Dit is ons geld, en een jodiumdosis voor jou.
Maar op de tafel lag een witvis van de Siberische rivieren, blaze.
Ik begrijp echt niets, whitefish, Wat is het in Sochi.
Ik begreep het ook voor een lange tijd, draaide mijn gedachten om, draaide het om,
Maar ik heb al iets gezien in Sochi, jongens.