Виталий Аксёнов — Карусели songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Карусели" van Виталий Аксёнов.
Songteksten
Ныл и ныл за окнами ветер.
Молния чертовка, ты смотри какова,
Собралась с громом на встречу.
А тихий разговор пакует дом,
И садит ту новость на мели.
Сегодня мы вместе за эти столом,
А завтра опять карусели.
Вот смотри бредет он недовольный такой,
Видно он действительно болен.
Избегая общество наше порой,
Он где-то там виснет в поклоне.
И что здесь шутить с этим котлом,
Вроде он, а вроде съели.
Сегодня мы вместе за эти столом,
А завтра опять карусели.
Наливался, наполнялся строгий бокал,
Валерыч понимает толк в винах,
А после грянул серьезный вокал.
И вот мы по-русски красиво.
И болью всплыло время то,
Где прадед давал на артели.
Сегодня мы вместе за эти столом,
А завтра опять карусели.
Ах, судьбинушка ты доля, я те не враг,
Не перепрешь тебя, что толку.
Санька был фартовый, зачем же ты так,
И повёз до Магадана пятерку.
И место пустует и все о нем.
Мы держим слезу еле-еле,
Сегодня мы вместе за эти столом,
А завтра опять карусели.
Без затей, из корней курился камин,
Гитара пела, а в балаганах,
Тут же хмелея от женщин и вин,
Натура ты пропадала.
И только молю я об одном,
Что б брат не забыл акварели.
Сегодня мы вместе за эти столом,
А завтра опять карусели.
Всё что в нашей жизни происходи порой,
Имеет, конечно ж, причину,
Начало веревки влечет за собой,
Ее же конец — и кончину.
И вот я Бога прошу о том,
Что б эти веревки просели.
Сегодня мы вместе за этим столом,
А завтра опять карусели.
Songtekstvertaling
De wind brulde en huilde buiten de ramen.
Lightning devil, you look what,
Ik ga met de donder voor een vergadering.
Een rustig gesprek roept het huis op.,
En zet dat nieuws op de klippen.
Vandaag zitten we aan deze tafel.,
En morgen weer carousels.
Hij loopt als een ontevreden man.,
Hij moet echt ziek zijn.
Onze samenleving soms vermijden,
Hij buigt.
En wat valt er te lachen met deze ketel?,
Zoals hij, en zoals gegeten.
Vandaag zitten we aan deze tafel.,
En morgen weer carousels.
Een streng glas werd gegoten en gevuld,
Valerych Weet veel over wijn.,
En toen kwam de serieuze zang.
En hier zijn we mooi in het Russisch.
En de pijn kwam boven.,
Waar de overgrootvader de boerderij kreeg.
Vandaag zitten we aan deze tafel.,
En morgen weer carousels.
Ah, sudbinushka jullie delen, Ik ben niet de vijand,
Als je niet gepakt wordt, wat heeft het dan voor zin?
Sanka had geluk, waarom ben je zo,
En reed naar Magadan five.
En de plek is leeg en zo.
We houden nauwelijks een traan vast.,
Vandaag zitten we aan deze tafel.,
En morgen weer carousels.
Zonder ophef rookte de haard van de wortels.,
Gitaar zong, en in de cabines,
Onmiddellijk bedwelmd door vrouwen en wijnen,
Je was een verloren ziel.
Ik bid maar voor één ding.,
Dat mijn broer de aquarellen niet zou vergeten.
Vandaag zitten we aan deze tafel.,
En morgen weer carousels.
Alles wat in ons leven gebeurt, gebeurt soms.,
Heeft, natuurlijk, een reden,
Het begin van de kabel,
Haar eigen einde, en in de dood.
En dus vraag ik van God,
Dat zou deze touwen laten hangen.
Vandaag zitten we aan deze tafel.,
En morgen weer carousels.