Виталий Аксёнов — Юлька-Юляша songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Юлька-Юляша" van Виталий Аксёнов.
Songteksten
Ах, как сыпит сегодня снег
Ах, как холодно нам с тобой
В наших душах покоя нет
Наши чувства дом ледяной.
На каком ладу и в коих долях
Сбился такт.
Мы ж любовь свою несли в ладонях
Аккуратно так,
мой добрый Нижний Новгород
Ты видел этих чувств парад
И наших слов нарядный цвет
В таинственных лесах,
А как мы по Белинского.
Твое дыханье близкое,
Но почему-то наш рассвет
В студенных небесах.
(муж)
Окончатся снега и по бегут ручьи,
И радуга дуга и маэстро сверчки
(вместе)
Эта она нами забытая добрая сказка
Судьбою размытая,
Нежно коснулась тебя и меня,
вновь и вновь
(муж)
Видишь весна, все краше и краше
Радость моя Юлька Юляша
(вместе)
Это она отдохнувшая наша любовь
(муж)
А кто брал эту страсть в захлеб
Кто любил забывая вся
Мой господь кто меня поймет
Эта женщина жажда моя
Без нее кто я, музыкант без слуха
Без ветра бриг.
Я в том себя ненавижу,
Глухо сам с собою в крик
(вместе)
А любовь в сугробах маится
разлука болью тянется
(муж)
И нам быть вместе, но каждый ждет
(вместе)
Лишь видимся во снах.
Душа с душою спорится
Нам хочется и колется,
Но видно этот шаг в полет,
Подарит нам весна
И кончатся снега
И побегут ручьи
И радуга дуга и маэстро сверчки
Эта она нами забытая добрая сказка
Судьбою размытая,
Нежно коснулась тебя и меня, вновь и вновь.
Видишь, весна, все краше и краше
Радость моя Юлька Юляша
Это она отдохнувшая наша любовь
Окончатся снега и по бегут ручьи
И радуга дуга и маэстро сверчки
(жен)
Эта она нами забытая добрая сказка
Судьбою размытая,
Нежно коснулась тебя и меня, вновь и вновь
(вместе)
Видишь весна, все краше и краше
(муж)
Радость моя Юлька Юляша
(вместе)
Это она отдохнувшая наша любовь
Видишь весна, все краше и краше
Радость моя Юлька Юляша
Это она отдохнувшая наша любовь
Songtekstvertaling
Ah, hoe de sneeuw vandaag valt
Oh, hoe koud jij en ik zijn
Er is geen vrede in onze zielen
Onze gevoelens zijn ijskoud.
Over wat fret en in welke delen
Ik verloor mijn ritme.
We droegen onze liefde in onze handen
Voorzichtig.,
mijn goede Nizjni Novgorod
Heb je deze gevoelens zien paraderen?
En onze woorden elegant kleur
In de mysterieuze bossen,
En net als wij op Belinsky.
Je adem is dichtbij.,
Maar om een of andere reden is onze dageraad
In de bevroren hemel.
(echtgenoot)
Einde van de sneeuw en stromende beken,
En Regenboog boog en Maestro krekels
(elkaar)
Dat ze ons vergeten goed sprookje
Vervaagd door het lot,
Hij raakte jou en mij zachtjes aan.,
keer op keer
(echtgenoot)
Zie de lente, steeds mooier
Mijn vreugde Yulka Yulyasha
(elkaar)
Zij is het die rust heeft in onze liefde
(echtgenoot)
En wie nam deze passie in de wurggreep
Die hield van alles vergeten
Mijn Heer, die mij zal begrijpen.
Deze vrouw is mijn dorst.
Zonder dat, wie ben ik, een muzikant zonder te horen
Zonder de wind de cel in.
Ik haat mezelf daarin.,
Deafly voor zichzelf in een schreeuw
(elkaar)
And love is in the snowdrifts
pijn bij het scheiden
(echtgenoot)
En we zullen samen zijn, maar iedereen wacht
(elkaar)
We zien elkaar alleen in onze dromen.
Ziel met de ziel gaat
We willen, en prikkelbaar,
Maar in zicht deze stap in de vlucht,
De lente geeft ons
En de sneeuw is op
En stromen
En Regenboog boog en Maestro krekels
Dat ze ons vergeten goed sprookje
Vervaagd door het lot,
Hij raakte jou en mij zachtjes aan, keer op keer.
Zie je, lente, steeds mooier
Mijn vreugde Yulka Yulyasha
Zij is het die rust heeft in onze liefde
Einde van de sneeuw en stromende beken
En Regenboog boog en Maestro krekels
(vrouw)
Dat ze ons vergeten goed sprookje
Vervaagd door het lot,
Hij raakte jou en mij zachtjes aan, keer op keer.
(elkaar)
Zie de lente, steeds mooier
(echtgenoot)
Mijn vreugde Yulka Yulyasha
(elkaar)
Zij heeft onze liefde gerustgesteld.
Zie de lente, steeds mooier
Mijn vreugde Yulka Yulyasha
Zij is het die rust heeft in onze liefde