Виталий Аксёнов — Гербарий songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Гербарий" van Виталий Аксёнов.
Songteksten
Дождь стучал в окно, звал с собой,
Где я ещё такой молодой.
Где в твоих глазах весна,
Там, где ты в моих снах.
Ой, тайга, тайга, все срока на блюдцах.
Ягодные моря, но не окунуться.
Ой, тайга, тайга, положил добавил.
Вёз тебе цветы, а привёз гербарий.
Молод был, кипел, был не прост,
И выпал Ивдель мне, да Княжпогост.
И положил года в ломбард,
Да вот не выкупить ни как.
Годы те мне лягут в сны,
Как ягель в белые ковры.
Где я шёл такой молодой,
Там, где жил тoбой одной.
Songtekstvertaling
De regen bonsde op het raam, riep me om mee te gaan.,
Waar ik nog zo jong ben.
Waar is de lente in je ogen,
Waar je bent in mijn dromen.
Oh, taiga, taiga, het is allemaal op schotels.
Berry seas, maar neem geen dip.
Oops, taiga, taiga, toegevoegd.
Ik heb bloemen voor je, maar ik heb een herbarium voor je.
Hij was jong, hij was aan het koken, hij was niet eenvoudig,
En viel Ivdel me, Ja Knyazhpogost.
En zet het jaar in een pandjeshuis,
Ja hier is niet kopen of as.
Die jaren zullen mijn dromen zijn,
Zoals het mos in het witte tapijt.
Waar ben ik zo jong gebleven?,
Waar je alleen woonde.