Виталий Аксёнов — Донская songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Донская" van Виталий Аксёнов.
Songteksten
За мною грусть, и этот день под ноги стелиться листвой.
Но все вы рядом,
И как сейчас я помню,
Дворник по Большой Садовой под руку с зарёй.
А ты сказал как есть, без похвал — имею честь.
И я приеду, обниму при встрече.
Пусть даже пешим и босым, пройдя несчитаны версты.
Хоть как-нибудь, приблизим эту встречу.
И мы затянем эту песню вновь,
И соберёт костёр друзей над Доном.
И знай, сейчас не спрячется слеза за братским словом.
И пусть разбудят весь Ростов колокола,
И дарит нам тепло земля донская.
И пусть вином согреется сполна душа больная.
Что мне надо —
Кого люблю, чем дорожу и ясной песней небеса.
Тогда порядок.
Твой стих мне много значит,
И где-то со станиц казачьих слышу голоса.
А кто сказал, что далеки, а нам б до берега реки,
И Батьке Дону расскажу, что снился.
Здесь не далече уголок, фонтан у Бори плачет и поёт,
Ну, здравствуй брат, а ты не изменился.
Songtekstvertaling
Voor mij verdriet, en deze dag onder je voeten kruipt gebladerte.
Maar jullie zijn er allemaal.,
En hoe kan ik me nu herinneren,
Conciërge op Bolshaya Sadovaya aan de arm van de dageraad.
En je zei zoals het is, zonder lof-ik heb de eer.
En ik kom je een knuffel geven als ik je zie.
Zelfs te voet en blootsvoets, voorbij ongedekte salvo ' s.
Op de een of andere manier zullen we deze vergadering dichterbij brengen.
En we zullen dit lied opnieuw zingen,
En verzamel een vreugdevuur van vrienden boven de Don.
En weet dat nu een traan zich niet zal verbergen achter een broederlijk woord.
En laat de klokken alle Rostov wakker worden,
En het don land geeft ons warmte.
En laat de wijn de zieke ziel volledig verwarmen.
Wat heb ik nodig? —
Van wie ik hou, wat ik waardeer en het heldere lied van de hemel.
Bestel dan.
Jouw vers betekent veel voor me.,
En ergens uit de kozakkendorpen hoor ik stemmen.
En wie zei dat de Daleks, en wij b naar de rivier oever,
En de Oude man don zal je vertellen waar ze van dromen.
Hier is niet ver de hoek, fontein bij Bori huilt en zingt,
Nou, Hallo broer, en je bent niet veranderd.