Vital Farias — Saga da Amazônia (Ao Vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Saga da Amazônia (Ao Vivo)" van Vital Farias.
Songteksten
Era uma vez na amazônia a mais bonita floresta
Mata verde, céu azul, a mais imensa floresta
No fundo d'água as iaras, caboclo lendas e mágoas
E os rios puxando as águas
Papagaios, periquitos, cuidavam de suas cores
Os peixes singrando os rios, curumins cheios de amores
Sorria o jurupari, uirapuru, seu porvir
Era: fauna, flora, frutos e flores
Toda mata tem caipora para a mata vigiar
Veio caipora de fora para a mata definhar
E trouxe dragão-de-ferro, prá comer muita madeira
E trouxe em estilo gigante, prá acabar com a capoeira
Fizeram logo o projeto sem ninguém testemunhar
Prá o dragão cortar madeira e toda mata derrubar:
Se a floresta meu amigo, tivesse pé prá andar
Eu garanto, meu amigo, com o perigo não tinha ficado lá
O que se corta em segundos gasta tempo prá vingar
E o fruto que dá no cacho prá gente se alimentar?
Depois tem o passarinho, tem o ninho, tem o ar
Igarapé, rio abaixo, tem riacho e esse rio que é um mar
Mas o dragão continua a floresta devorar
E quem habita essa mata, prá onde vai se mudar???
Corre índio, seringueiro, preguiça, tamanduá
Tartaruga: pé ligeiro, corre-corre tribo dos kamaiura
No lugar que havia mata, hoje há perseguição
Grileiro mata posseiro só prá lhe roubar seu chão
Castanheiro, seringueiro já viraram até peão
Afora os que já morreram como ave-de-arribação
Zé de nata tá de prova, naquele lugar tem cova
Gente enterrada no chão:
Pos mataram índio que matou grileiro que matou posseiro
Disse um castanheiro para um seringueiro que um estrangeiro
Roubou seu lugar
Foi então que um violeiro chegando na região
Ficou tão penalizado que escreveu essa canção
E talvez, desesperado com tanta devastação
Pegou a primeira estrada, sem rumo, sem direção
Com os olhos cheios de água, sumiu levando essa mágoa
Dentro do seu coração
Aqui termina essa história para gente de valor
Prá gente que tem memória, muita crença, muito amor
Prá defender o que ainda resta, sem rodeio, sem aresta
Era uma vez uma floresta na linha do equador
Songtekstvertaling
Er was eens in de Amazone het mooiste bos
Groen bos, blauwe lucht, het immense bos
Op de bodem van het water de iaras, caboclo legendes en verdriet
En de rivieren die het water trekken
Papegaaien, parkieten, zorgden voor hun kleuren.
De vissen zingen de rivieren, curumins vol liefde
Lach de jurupari, uirapuru, je toekomst
Era: fauna, flora, Fruit en bloemen
Elk bos heeft caipora voor het bos om naar te kijken
Kwam caipora van buiten naar het woud kwijnend
En bracht Iron Dragon, om veel hout te eten
En in gigantische stijl gebracht, eindigt prá met capoeira
Ze maakten al snel het project zonder dat iemand getuigde.
PRA De Draak hout gesneden en alle bossen omvallen:
Als het bos mijn vriend, had voet om te lopen
Ik verzeker je, mijn vriend, met het gevaar was daar niet gebleven.
Wat in seconden wordt gesneden, spendeert tijd om wraak te nemen.
En het fruit dat ons te eten geeft?
Dan is er de vogel, het nest, de lucht.
Kreek, stroomafwaarts, heeft stroom en deze rivier dat is een zee
Maar de draak gaat door het bos verslinden
En wie bewoont dit bos, waar ga je heen???
Run Indian, Rubber Tree, luiheid, tamanduá
Schildpad: lichte voet, run-run stam van kamaiura
Op de plaats waar er doden zijn gevallen, is er vandaag de dag vervolging
Grileiro vermoordt posseiro. je steelt je vloer.
Kastanje, rubber is al verpand
Behalve zij die als een vogel zijn gestorven.
Zé de née is het bewijs, daar is een put.
Mensen begraven in de grond:
Pos doodde Indiaan die Sprinkhaan doodde die posseiro vermoordde.
Zei een kastanjeboom tegen een rubberen boom dat een buitenlander
Stal je plaats.
Het was toen dat een violist arriveerde in de regio
Hij was zo gestraft dat hij dit lied schreef.
En misschien, wanhopig met zoveel verwoesting
Nam de eerste weg, geen richting, geen richting
Met zijn ogen vol water, verdween hij met deze pijn.
In je hart
Hier eindigt dit verhaal voor mensen van waarde
PRA mensen die geheugen hebben, veel geloof, veel liefde
PRA verdedigen wat er over is, zonder Rodeo, zonder rand
Er was eens een bos op de evenaar.