Vita Chambers — Shut Your Mouth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shut Your Mouth" van Vita Chambers.
Songteksten
You got me all bent out of shape
With all your hurry up and wait
And I don’t know what to believe
When you say it’s just me That’s what you say
I should cry but you would think I’m weak
So close your eyes, I’ll say this once
Just shut your mouth, just hear me out
'Cause you keep talking
'Til I don’t know what you’re talking about
Just let me speak, here’s another side of me Don’t shut me out
Don’t shut me out
This conversation’s incomplete
And I already see my own defeat
I’m not trying to say I’m right and you are wrong
But you are wrong, and that’s not right
You blur my eyes while your emotions bleed
But listen, here’s my sympathy
Just shut your mouth, just hear me out
'Cause you keep talking
'Til I don’t know what you’re talking about
Just let me speak, here’s another side of me Don’t shut me out
Don’t shut me out
So when you hit the bottom and you look up at the sky
And the last thing you remember is asking why
Why?
Just shut your mouth
Just shut your mouth
Just shut your mouth, just hear me out
'Cause you keep talking
'Til I don’t know what you’re talking about
Just let me speak, it’s another side to me Oh
Just shut your mouth
Just let me speak, here’s another side of me
Songtekstvertaling
Je hebt me helemaal gek gemaakt.
Met al je haast en wachten
En ik weet niet wat ik moet geloven
Als je zegt dat ik alleen ben, zeg je dat.
Ik zou moeten huilen, maar je zou denken dat ik zwak ben.
Doe je ogen dicht, dan zeg ik dit maar één keer.
Hou je mond en luister naar me.
Want je blijft praten.
Tot ik niet weet waar je het over hebt.
Laat me spreken, hier is een andere kant van me sluit me niet buiten
Sluit me niet buiten.
Dit gesprek is onvolledig.
En ik zie mijn eigen nederlaag al.
Ik probeer niet te zeggen dat ik gelijk heb en jij niet.
Maar je hebt het mis, en dat is niet goed
Je verblindt mijn ogen terwijl je emoties bloeden.
Maar luister, hier is mijn medeleven.
Hou je mond en luister naar me.
Want je blijft praten.
Tot ik niet weet waar je het over hebt.
Laat me spreken, hier is een andere kant van me sluit me niet buiten
Sluit me niet buiten.
Dus als je de bodem raakt en je kijkt naar de lucht
En het laatste wat je je herinnert is vragen waarom
Waarom?
Hou gewoon je mond.
Hou gewoon je mond.
Hou je mond en luister naar me.
Want je blijft praten.
Tot ik niet weet waar je het over hebt.
Laat me gewoon praten, het is een andere kant voor mij Oh
Hou gewoon je mond.
Laat me spreken, hier is een andere kant van mij.