Violeta Parra — Versos Por La Niña Muerta songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Versos Por La Niña Muerta" van Violeta Parra.

Songteksten

Cuando yo salí de aquí
Dejé mi guagua en la cuna
Creí que la mamita Luna
Me l’iba a cuidar a mí
Pero como no fue así
Me lo dijo en una carta
Pa’que el alma se me parta
Por no tenerla conmigo;
El mundo será testigo
Que hei de pagar esta falta
La bauticé en la capilla
Pa’que no queara' mora;
Cuando llegaba la aurora
Le enjuagaba las mejillas
Con agua de candelillas
Que dicen que es milagrosa
Si se deshoja la rosa;
Muy triste queda la planta
Como quedó la que canta
Su pena más dolorosa
Llorando de noche y día
Se terminarán mis horas
Perdóname, gran señora
Digo a la Virgen María
No ha sio' por culpa mía
Yo me declaro inocente
Lo sabe toa' la gente
De que no soy mala maire
Nunca pa’ella faltó el aire
Ni el agua de la virtiente
Ahora no tengo consuelo
Vivo en pecao' mortal
Y amargas como la sal
Mis noches son un desvelo;
Es contar y no creerlo
Parece que la estoy viendo
Y más cuando estoy durmiendo
Se me viene a la memoria;
Ha de quedar en la historia
Mi pena y mi sufrimiento

Songtekstvertaling

Toen ik hier wegging.
Ik heb mijn guagua in de wieg laten liggen.
Ik dacht dat mama Moon
Hij zou voor me zorgen.
Maar omdat het niet zo was
Hij vertelde het me in een brief.
♪ For my soul to break ♪
Dat ze niet bij me was.;
De wereld zal getuige zijn
Dat Ik zal boeten voor deze fout.
Ik heb haar gedoopt in de kapel.
Pa 'que no queara' mora;
Toen de dageraad kwam
Ik was haar wangen aan het spoelen.
Met kandelaars en water
Ze zeggen dat het wonderbaarlijk is.
Als De Roos uit elkaar valt;
Erg triest is de plant
Hoe heeft degene die zingt
Je meest pijnlijke verdriet
Huilend nacht en dag
Mijn uren zullen opraken.
Vergeef me, grote dame.
Ik zeg tegen de Maagd Maria
Het is niet mijn schuld.
Ik pleit onschuldig.
Toa ' mensen weten
Dat ik geen slechte burgemeester ben.
Ze miste nooit de lucht.
Noch het water van de virtiente
Nu heb ik geen troost meer.
Ik leef in pecao ' sterfelijk
En bitter als zout
Mijn nachten zijn een openbaring.;
Het telt en gelooft niet
Het lijkt erop dat ik haar zie.
En meer als ik slaap
Het komt in me op.;
Het moet in de geschiedenis zijn.
Mijn verdriet en mijn lijden