Violeta Parra — Maldigo del Alto Cielo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maldigo del Alto Cielo" van Violeta Parra.

Songteksten

Maldigo del alto cielo
La estrella con su reflejo
Maldigo los azulejos
Destellos del arroyuelo
Maldigo del bajo suelo
La piedra con su contorno
Maldigo el fuego del horno
Porque mi alma está de luto
Maldigo los estatutos
Del tiempo con sus bochornos
Cuánto será mi dolor
Maldigo la cordillera
De los andes y de la costa
Maldigo señor la angosta
Y larga faja de tierra
También la paz y la guerra
Lo franco y lo veleidoso
Maldigo lo perfumoso
Porque mi anhelo está muerto
Maldigo todo lo cierto
Y lo falso con lo dudoso
Cuánto será mi dolor
Maldigo la primavera
Con sus jardines en flor
Y del otoño el color
Yo lo maldigo de veras
A la nube pasajera
La maldigo tanto y tanto
Porque me asiste un quebranto
Maldigo el invierno entero
Con el verano embustero
Maldigo profano y santo
Cuánto será mi dolor
Maldigo a la solitaria
Figura de la bandera
Maldigo cualquier emblema
La venus y la araucaria
El trino de la canaria
El cosmos y sus planetas
La tierra y todas sus grietas
Porque me aqueja un pesar
Maldigo del ancho mar
Sus puertos y sus caletas
Cuánto será mi dolor
Maldigo luna y paisaje
Los valles y los desiertos
Maldigo muerto por muerto
Y al vivo de rey a paje
Al ave con su plumaje
Yo la maldigo a porfía
Las aulas, las sacristías
Porque me aflige un dolor
Maldigo el vocablo amor
Con toda su porquería
Cuánto será mi dolor
Maldigo por fin lo blanco
Lo negro con lo amarillo
Obispos y monaguillos
Ministros y predicantes
Yo los maldigo llorando
Lo libre y lo prisionero
Lo dulce y lo pendenciero
Le pongo mi maldición
En griego y español
Por culpa de un traicionero
Cuánto será mi dolor…

Songtekstvertaling

Vloek van de hoge hemel
De ster met zijn reflectie
Ik vervloek de tegels.
Stroomflitsen
Vloek van de grond
De steen met zijn omtrek
Ik vervloek het vuur van de oven.
Omdat mijn ziel rouwt
Ik vervloek de statuten.
Van de tijd met zijn opvliegers
Hoeveel zal mijn pijn zijn
Ik vervloek de bergketen.
Van de andes en de kust
Vervloekte Heer de smalle
En lange strook land
Ook vrede en oorlog
De frank en de Gesluierde
Ik vervloek de geurige
Omdat mijn verlangen dood is.
Ik vervloek alles goed.
Bij de twijfelaars.
Hoeveel zal mijn pijn zijn
Ik vervloek de lente
Met zijn tuinen in bloei.
En herfstkleur
Ik vervloek hem echt.
Naar de passerende wolk
Ik vervloek haar zoveel en zoveel.
Omdat ik een inzinking heb.
Ik vervloek de hele winter.
Met de bedrieglijke zomer
Vervloekt profaan en heilig
Hoeveel zal mijn pijn zijn
Ik vervloek de eenling.
Vlaggenfiguur
Ik vervloek elk embleem.
Venus en araucaria
De trino de la canaria
De kosmos en zijn planeten
De aarde en al haar scheuren
Omdat ik verdriet heb.
Vloek van de wijde zee
De havens en baaien
Hoeveel zal mijn pijn zijn
Vervloekte maan en landschap
De dalen en woestijnen
Ik vervloek dood voor dood.
En live van koning tot pagina
De vogel met zijn verenkleed
Ik vervloek porphyry.
De klaslokalen, de sacristies
Omdat ik pijn heb.
Ik vervloek het woord liefde
Met al zijn vuiligheid
Hoeveel zal mijn pijn zijn
Ik vervloek eindelijk de witte
De zwarte met de gele
Bisschoppen en nonnen
Ministers en predikers
Ik vervloek ze huilen.
De vrije en de gevangene
The sweet and the feisty
Ik heb hem vervloekt.
In het Grieks en Spaans
Vanwege een verrader.
Hoeveel zal mijn pijn zijn…