Vinicio Capossela — L'uomo vivo (inno al gioia) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'uomo vivo (inno al gioia)" van Vinicio Capossela.
Songteksten
Ha lasciato il calvario e il sudario
Ha lasciato la croce e la pena
Si è levato il sonno di dosso e adesso per sempre per sempre è con noi
Se il Padre eterno l’aveva abbandonato
Ora i paesani se l’hanno accompagnato
Che grande festa poterselo abbracciare
Che grande festa portarselo a mangiare
Ha raggi sulla schiena irradia gio-gio-ia
Le dita tese indicano gio-gio-ia
Esplodono le mani per la gio-gio-ia
Si butta in braccio a tutti per la gio-gio-ia
E' pazzo di gioia, è un uomo vivo
Si butta di lato, non sa dove andare
E' pazzo di gioia e è un uomo vivo
Di spalla in spalla di botta in botta le sbandate gli fanno la rotta
Alziamolo di peso gioventù, facciamolo saltar
Fino a che arrivi in cima, fino al ciel, fino a che veda il mar
Fino a che vita, che bellezza è la vita mai dovrebbe finir
Barcolla, traballa sul dorso della folla
Si butta, si leva, al cielo si solleva
Con le tre dita la via pare indicare
Nemmeno lui nemmeno lui sa dove andare
Barcolla, traballa al cielo si solleva
Con le tre dita tre vie pare indicare
Perché è pazzo di gioia, e è l’uomo vivo
Si butta di lato, non sa dove andare
Di corsa a spasso va senza ritegno mai più su il (?) legno
Non crede ai suoi occhi, non crede alle orecchie
Nemmeno il tempo di resuscitare, subito l’hanno portato a mangiare
Ha raggi sulla schiena irradia gio-gio-ia
Si accalcano di sotto per la gio-gio-ia
Esplodono le mani per la gio-gio-ia
Lo coprono i garofani di gio-gio-ia
Gioia gioia gioia viva per lui
Gioia gioia gioia viva per lui
Gioia gioia gioia viva per lui
Di la, no, di qua, di la, di qua, no gioia gioia gioia
E' pazzo di gioia, e è un uomo vivo
Esplode la notte in un battimano
Per il Cristo di legno del Cristo col nero è tornato cristiano
Barcolla, traballa, sul dorso della folla
Fino a che arrivi in cima, fino al ciel, fino a che veda il mar
Fino a che vita, che bellezza è la vita mai dovrebbe finir
Gioia gioia gioia gioia gioia gioia
(Grazie a Desdemona Rabbit, Piggi per questo testo)
Songtekstvertaling
Hij verliet de Golgotha en de lijkwade.
Hij verliet het kruis en de straf
Hij nam zijn slaap uit en nu voor altijd en altijd bij ons is
Als de eeuwige Vader hem had verlaten
Nu hebben de dorpelingen hem vergezeld.
Wat een geweldig feest om te omarmen
Wat een geweldig feest om hem mee te nemen om te eten.
Heeft stralen op de rug straalt Thio-Thio-ia
Uitgespreide vingers wijzen op Thu-Thu-ia
Handen exploderen voor Thu-Thu-Thu
Hij gooit zichzelf in ieders armen voor de Thu-Thu-Thu
Hij is gek van vreugde, hij is een levende man
Hij gooit zichzelf opzij, hij weet niet waar hij heen moet.
Hij is gek van vreugde en hij is een levende man
Van schouder tot schouder van beat tot beat de skids maken de route
Laten we hem de jeugd optillen, laten we hem laten springen.
Totdat jullie de hemel bereiken, totdat jullie de zee zien.
Tot welk leven, wat schoonheid is, het leven nooit eindigt.
Wobble, wobble on the back of the crowd
Je gooit, je stijgt, je stijgt naar de hemel
Met de drie vingers lijkt de weg aan te geven
Hij weet niet eens waar hij heen moet.
Strompel, wiebel naar de hemel stijgt
Met drie vingers lijken drie manieren aan te geven
Want hij is gek van vreugde, en is de levende mens
Hij gooit zichzelf opzij, hij weet niet waar hij heen moet.
Lopen voor een wandeling gaat zonder terughoudendheid ooit weer op de (??) hout
Hij gelooft zijn ogen niet, hij gelooft zijn oren niet.
Zelfs geen tijd om te herrijzen, ze namen hem onmiddellijk mee om te eten.
Heeft stralen op de rug straalt Thio-Thio-ia
Ze zijn beneden aan het trainen voor Thu-Thu-Thu
Handen exploderen voor Thu-Thu-Thu
Het wordt gedekt door de Anjers Van Thu-Thu-ia
Vreugde vreugde vreugde levend voor hem
Vreugde vreugde vreugde levend voor hem
Vreugde vreugde vreugde levend voor hem
Zeg, nee, deze kant op, deze kant op, geen vreugde vreugde vreugde vreugde vreugde vreugde vreugde vreugde
Hij is gek van vreugde, en hij is een levend mens
Explodeert de nacht in een hartslag
Want de houten Christus van Christus met zwart is weer Christen
Wobble, wobble, on the back of the crowd
Totdat jullie de hemel bereiken, totdat jullie de zee zien.
Tot welk leven, wat schoonheid is, het leven nooit eindigt.
Vreugde, Vreugde, Vreugde, Vreugde, Vreugde, Vreugde, Vreugde
(Dank aan Desdemona Rabbit, Piggi voor deze tekst)