Vinicio Capossela — Le sirene songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le sirene" van Vinicio Capossela.

Songteksten

Le sirene ti parlano di te quello che eri
come fosse per sempre
le sirene
non hanno coda né piume
cantando solo di te
l’uomo di ieri
l’uomo che eri
a due passi dal cielo
tutta la vita davanti
tutta la vita intera
e dicono
fermati qua
fermati qua
le sirene ti assalgono di notte
create dalla notte
han conservato tutti i volti
che hai amato e che
ora hanno le sirene
te li cantano in coro
e non sei più solo
sanno tutto di te
e il meglio di te
è un canto di sirene
e si sente nel rimpianto
di quanto è mancato
quello che hai intravisto e non avrai
loro te lo danno
solo col canto
ti cantano di come sei venuto dal niente
e niente sarai
uhhhhhhhhhhhhhhhhh
le sirene sono una notte di birra
e non viene più l’alba
sono i fantasmi di strada
che arrivano a folate
e hanno voci di sirene
riempi le orecchie di cera
per non sentirle quando è sera
per rimanere saldo
legato all’abitudine
ma se ascolti le sirene
non tornarai a casa
perchè la casa è
dove si canta di te ascolta le sirene
non smettono il canto
nella veglia infinita cantano
tutta la tua vita
chi eri tu chi eri tu chi sei tu chi eri tu chi eri tu chi sei tu Mnemosynè?
perchè continuare fino a vecchiezza
fino a stare male
e già tutto qua
fermati qua
non hai più dove andar
le sirene non cantano il futuro
ti danno quel che è stato
il tempo non è gentile
se ti fermi ad ascoltarle
ti lascerai morire
perchè il canto è incessante
ed è pieno d’inganni
e ti toglie la vita
mentre la sta cantando
uhhhhhhhhhhhhhh
(Grazie a marcella per questo testo e a depechetom, Emilio per le correzioni)

Songtekstvertaling

Sirenes vertellen je wat je was.
alsof het voor altijd is.
sirene
ze hebben geen staart of veren.
alleen over jou zingen
de man van gisteren
de man die je was.
een steenworp van de lucht
al het leven voor ons
mijn hele leven al.
en ze zeggen
stop hier.
stop hier.
sirenes vallen je ' s nachts aan.
geschapen van de nacht
zij hebben alle gezichten behouden.
waar je van hield en dat
nu hebben ze sirenes.
ze zingen ze voor je in koor
en je bent niet langer alleen.
ze weten alles over je.
en de beste van jou
het is een sirene lied
en je hebt spijt
van wat gemist wordt
wat jullie hebben gezien en wat jullie niet hebben
ze geven het aan jou.
alleen met zingen
ze zingen voor je over hoe je uit het niets kwam.
en niets zal je zijn
uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
zeemeerminnen zijn een bier avond
en er komt geen dageraad meer.
zij zijn de straatgeesten.
naar folaat komen
en ze hebben sirene stemmen
vul de oren met was.
om ze niet te horen als het avond is.
om stevig te blijven
gerelateerd aan gewoonte
maar als je luistert naar de sirenes
je komt niet naar huis.
waarom het huis is
waar je over jezelf zingt luister naar de sirenes
ze stoppen niet met zingen.
in de oneindige Wake zingen ze
je hele leven.
wie was jij wie was jij wie was jij wie was jij wie ben jij Mnemosyne?
waarom doorgaan met ouderdom
tot je ziek wordt.
en dat is het.
stop hier.
je kunt nergens anders heen.
sirenes zingen de toekomst niet
ze geven je wat het was.
het weer is niet mooi
als je stopt met naar ze te luisteren
je laat jezelf sterven.
want zingen is onophoudelijk
en het zit vol bedrog.
en het neemt je leven
terwijl hij het zingt
uhhhhhhhhhhhhhhhh
(Dank aan marcella voor deze tekst en depechetom, Emilio voor de correcties)