Vincent Delerm — Le baiser Modiano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le baiser Modiano" van Vincent Delerm.

Songteksten

C’est le soir où près du métro
Nous avons croisé Modiano
Le soir où tu ne voulais pas croire
Que c'était lui sur le trottoir
Le soir où j’avais dit 'tu vois
La fille juste en face du tabac
Tu vois le type derrière, de dos
En imper gris, c’est Modiano'
C’est le soir où nous avons pris
Des moritos jusqu’a minuit
Le soir où tu as répété
'Peut-être il habite le quartier'
Le soir où nous sommes revenus
En dévisageant toute la rue
En cherchant derrière les carreaux
L’ombre chinoise de Modiano
C’est le soir où je repensais
A la veille du bac de français
'En vous appuyant sur le champ
Lexical de l’enfermement
Vous soulignerez la terreur
Dans le regard du narrateur'
Dans les pages cornées d’un folio
Voyage de noces de Modiano
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Je l’apelle Patrick Modiano
(Merci à Medly pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Het is de nacht bij de metro.
We zijn Modiano overgestoken.
De nacht dat je niet wilde geloven
Dat hij het was op de stoep.
De nacht dat ik zei:
Het meisje recht voor de tabak
Je ziet de man achterin.
In grey Empire heet het Modiano.
Dat is de nacht die we namen
Moritos tot middernacht
De avond dat je repeteerde.
Misschien woont hij in de buurt.
De nacht dat we terugkwamen
De hele straat in de gaten houden
Kijken achter de tegels
De Chinese schaduw van Modiano
Dat is de avond dat ik er aan dacht.
Aan de vooravond van het Franse baccalaureaat
"Door op het veld te drukken
Lexicaal van de opsluiting
Je zult terreur benadrukken.
In de ogen van de verteller.
In de geile pagina ' s van een folio
Modiano ' s huwelijksreisje
En de Kus die volgde
Onder de nagalm, in de regen
Voor de vierkante Carpeaux grills
En de Kus die volgde
Onder de nagalm, in de regen
Voor de vierkante Carpeaux grills
Ik noem hem Patrick Modiano.
(Dank aan Medly voor deze woorden)