Вилли Токарев — Берлинская стена songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Берлинская стена" van Вилли Токарев.
Songteksten
я прилетел в Берлин из тёплого Нью-Йорка,
а тут такая русская зима
и русских здесь как говорят у нас до чёрта
и я влюбился в эти штрассы и дома.
я долго брёл один по снежному Берлину,
а под ногами снег по-русски так хрустел
проделал путь я в этой жизни очень длинный
и из Берлина вдруг в Россию захотел.
а я по стеночке хожу да всё туда гляжу гляжу,
а мне оттуда ни ответа ни привета,
а за стеною русский мат, а за стеною автомат
и так годами от рассвета до рассвета.
а немцы точные как счётные машины
зимой спокойны закалились в Сталинград
и старички когда-то бравые мужчины
идут по снегу как на праздничный парад.
снежинки падают как символы России
снежинки падают на Западный Берлин
мы получили в жизни то что мы просили,
но всех нас с прошлым разделяет вбитый клин.
Songtekstvertaling
Ik vloog naar Berlijn vanuit warm new York.,
en hier is zo ' n Russische winter
en de Russen zeggen dat we veel hebben.
en ik werd verliefd op deze straten en huizen.
Ik heb lang alleen door snowy Berlin gelopen.,
en onder hun voeten sneeuw op-Russisch zo gekromd
Ik ben van ver gekomen in dit leven.
en opeens wilde ik naar Rusland vanuit Berlijn.
en ik loop langs de muur maar ik blijf kijken,
en ik van daar geen antwoord geen groeten,
en achter de muur is een Russische Mat, en achter de muur is een machinegeweer
en zo jaren van zonsopgang tot zonsopgang.
en de Duitsers zijn net zo nauwkeurig als telmachines.
in de winter kalm tempered in Stalingrad
en oude mannen eens dappere mannen
ze lopen door de sneeuw alsof ze op een optocht zijn.
sneeuwvlokken vallen als symbolen van Rusland
sneeuwvlokken vallen op West-Berlijn
we hebben wat we vroegen in het leven.,
maar er is een wig tussen ons en het verleden.