Виктор Третьяков — Рижский вокзал songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Рижский вокзал" van Виктор Третьяков.

Songteksten

За шесть минут до отправления,
По листьям мокрого перрона
Иду, давно без сожаления,
К дверям купейного вагона.
Я словно надвое расколот,
Ведь на часах, как прежде, восемь…
Я проклинаю этот город
И проклинаю эту осень.
А помнишь, мы у «Звёздного» ловили такси,
Я в сотый раз опаздывал на Рижский вокзал,
И в сотый раз прощаться просто не было сил,
Я лишь глаза печальные твои целовал.
А помнишь… впрочем, память притупила перо,
Ты замужем давно, и я, конечно, женат.
Ведь столько лет прошло, и только этот перрон
Всё время возвращает на полжизни назад.
И фраза в воздухе кружилась:
«Судьба заставит нас расстаться…»
Всё так, как в песне и случилось —
Ты не смогла меня дождаться.
Вот так роман сложился в повесть,
Без продолжения и финала.
И через шесть минут мой поезд
Уходит с Рижского вокзала.
А помнишь, мы у «Звёздного» ловили такси,
Я в сотый раз опаздывал на Рижский вокзал,
И в сотый раз прощаться просто не было сил,
Я лишь глаза печальные твои целовал.
А помнишь… впрочем, время притупило перо,
Ты замужем, и я уже два раза женат.
И всё бы ничего, вот только этот перрон
Зачем-то возвращает на полжизни назад.

Songtekstvertaling

Zes minuten voor vertrek,
Op de bladeren van het natte platform
Ga een lange tijd zonder spijt,
Naar de deur van de auto.
Ik voel me alsof ik in tweeën gedeeld ben.,
De klok is immers nog steeds acht uur.…
Ik vervloek deze stad.
En ik vervloek deze herfst.
Weet je nog dat we een taxi aanriepen bij de Zvezdny?,
Ik was voor de honderdste keer te laat. Station Riga,
En voor de honderdste keer had ik niet de kracht om afscheid te nemen.,
Ik kuste alleen je droevige ogen.
En onthoud... echter, het geheugen heeft de pen verzwakt,
Je bent al lang getrouwd en ik ben getrouwd.
Er zijn immers zoveel jaren verstreken, en alleen dit platform
Het gaat een half leven terug.
En de zin draaide in de lucht:
"Het lot zal ons scheiden…»
Alles is zoals het gebeurde in het lied —
Je kon niet op me wachten.
Zo werd de roman Een verhaal.,
Zonder voortzetting of einde.
En mijn trein is over zes minuten.
Verlaat het station van Riga.
Weet je nog dat we een taxi aanriepen bij de Zvezdny?,
Ik was voor de honderdste keer te laat. Station Riga,
En voor de honderdste keer had ik niet de kracht om afscheid te nemen.,
Ik kuste alleen je droevige ogen.
En onthoud... echter, de tijd heeft de pen,
Jij bent getrouwd en ik ben al twee keer getrouwd.
En alles zou goed zijn, maar dit platform
Om een of andere reden neem je de helft van je leven terug.