Виктор Петлюра — Круглолица songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Круглолица" van Виктор Петлюра.

Songteksten

Вёз девчонку я трактом, трактом почтовым.
Круглолица была и как тополь стройна,
И покрыта платочком, платочком пуховым.
Попросила она, чтоб я песню ей спел,
Я запел, а она, а она зарыдала.
Кони мчали стрелой по дороге прямой
И несла их вперёд нечистая сила.
Тут казачий разъезд перерезал нам путь,
Кони, словно вкопаны, вкопаны встали.
Кто-то выстрелил вдруг прямо в девичью грудь
И она словно роза, словно роза увяла.
Перед смертью своей рассказала она,
Как с тюрьмы тёмной ночкой, тёмной ночкой бежала.
«Перед смертью своей я не стала твоей,
Только пуля меня, меня обогнала…
Что ж, ямщик, приуныл, что ж ты песню прервал?
Видишь, кони всё мчатся и мчатся стрелою.
Колокольчик-бубенчик, заливаясь, звенит,
Будто нет мне прощенья, будто нет мне покоя."
Оглянитесь назад: холм зелёный стоит,
Холм зелёный, поросший, поросший травою,
А под этим холмом круглолица лежит,
Что взяла моё сердце, моё сердце с собою…

Songtekstvertaling

Ik reed het meisje langs de Postweg.
Het ronde gezicht was zo slank als een populier.,
En bedekt met een zakdoek, een donzige zakdoek.
Ze vroeg me om een lied voor haar te zingen.,
Ik zong, en zij, en ze sobde.
De paarden renden als pijlen langs de rechte weg.
En ze werden naar voren gedragen door boze geesten.
Hier hebben de Kozakken ons afgesneden.,
De paarden, als geworteld op de plek, stonden op.
Iemand schoot plotseling recht in de borst van het meisje.
En het is als een roos, als een verdorde roos.
Voor haar dood zei ze:,
Net als met de donkere nacht van de gevangenis, De donkere nacht vluchtte.
"Voor mijn dood, ben ik niet de jouwe geworden,
Alleen mij.…
Nou, koetsier, sad, waarom onderbrak je het liedje?
Zie je, de paarden blijven rennen en rennen als pijlen.
The bell-tambourine, singing, rings,
Als ik geen vergiffenis heb, als ik er niet ben."
Kijk terug: hill is groen,
Hill green, overwoekerd, grasachtig,
En onder deze heuvel liggen,
Dat je mijn hart, mijn hart met je meenam…