Виктор Королёв — Сердце твоё такое songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сердце твоё такое" van Виктор Королёв.
Songteksten
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, другого сейчас целует.
Другого сейчас целуешь, ему все достались розы.
А мне от тебя остались, лишь только печаль и слёзы.
Другого сейчас целуешь, ему все достались розы.
А мне от тебя остались, лишь только печаль и слёзы.
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, погубит меня, погубит.
Опять ты со мной играешь, но я не сдаюсь, не плачу.
Тебя я люблю, ты знаешь, и жить не могу иначе.
Опять ты со мной играешь, но я не сдаюсь, не плачу.
Тебя я люблю, ты знаешь, и жить не могу иначе.
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, другого сейчас целует.
А сердце твоё такое, не любит меня, не любит.
А сердце твоё смешное, погубит меня, погубит.
Songtekstvertaling
En je hart is zo, het houdt niet van mij, het houdt niet van mij.
En je hart is grappig, de ander kust nu.
Je kust de andere nu, hij heeft alle rozen.
En alles wat ik nog van je heb is verdriet en tranen.
Je kust de andere nu, hij heeft alle rozen.
En alles wat ik nog van je heb is verdriet en tranen.
En je hart is zo, het houdt niet van mij, het houdt niet van mij.
En je hart is grappig, het zal me ruïneren, het zal me ruïneren.
Je speelt weer met me, maar ik geef niet op, Ik Huil niet.
Ik hou van je, weet je, en ik kan niet anders leven.
Je speelt weer met me, maar ik geef niet op, Ik Huil niet.
Ik hou van je, weet je, en ik kan niet anders leven.
En je hart is zo, het houdt niet van mij, het houdt niet van mij.
En je hart is grappig, de ander kust nu.
En je hart is zo, het houdt niet van mij, het houdt niet van mij.
En je hart is grappig, het zal me ruïneren, het zal me ruïneren.