Виктор Калина — На любовном фронте songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На любовном фронте" van Виктор Калина.
Songteksten
Бросает ветер нам в окно с деревьев листья
И дарит вечер свой рябиновый закат
И как обычно в это время собрались мы Мы всё такие же как много лет назад
Мы друг от друга зажигаемся мгновенно
Совсем не сложно в сердце лучшее хранить
И хоть воюем с этой жизнью ежедневно
Наш фронт любовный жизнь не может изменить
Бегут года — и иногда
Берут соблазны человеческие в плен,
Но нас так трудно изменить
Мы всё сумели сохранить
И на любовном фронте всё без перемен
И на любовном фронте всё
И на любовном фронте всё
И на любовном фронте всё без перемен
А жизнь берёт своё, но разве это важно
Важнее то, что мы попрежнему вдвоём
И не случайно вместе встретились однажды
И не случайно в этой жизни мы вдвоём
Нам каждый новый день несёт свои сюрпризы
И очень трудно иногда на свете жить
Бывают ссоры и обиды и капризы,
Но в самом главном нас ничем не изменить
Модуляция
Мы все заложники случайностей и судеб
И чем-то жертвовать приходиться подчас,
Но так устроены на этом свете люди
Что нужно многое и многое — сейчас,
Но ни тебе ни мне — никто другой не нужен
Да и не ищем мы с тобой себе замен
Фронтами разными наш общий мир загружен,
Но на любовном фронте всё без перемен
И на любовном фронте всё без перемен
Songtekstvertaling
De wind gooit bladeren van de bomen naar ons raam.
En hij geeft de avond zijn ochtendschemering.
En zoals gebruikelijk in deze tijd zijn we allemaal hetzelfde als vele jaren geleden
We lichten meteen op.
Het is niet moeilijk om het beste in je hart te houden.
En ook al zijn we elke dag in oorlog met dit leven
Het front van ons liefdesleven kan niet veranderen
Jaren gaan voorbij-en soms
Neem de verleidingen van de menselijke gevangene,
Maar we zijn zo moeilijk te veranderen
We hebben alles kunnen redden.
En op het liefdesfront is alles onveranderd.
En op het liefdesfront alles
En op het liefdesfront alles
En op het liefdesfront is alles onveranderd.
En het leven eist zijn tol, maar maakt het uit
Belangrijker is dat we met z ' n tweeën zijn.
En het was geen toeval dat we elkaar een keer ontmoetten.
En het is geen toeval dat we samen zijn in dit leven
Elke nieuwe dag brengt ons zijn eigen verrassingen
En het is soms erg moeilijk om in de wereld te leven
Er zijn ruzies en wrok en grillen,
Maar het belangrijkste is dat niets ons kan veranderen.
Modulatie
We zijn allemaal gijzelaars van het toeval en het lot.
En soms moet je iets opofferen.,
Maar zo worden mensen gemaakt in deze wereld.
Dat je veel en veel nodig hebt-nu,
Maar jij en ik hebben niemand anders nodig.
En we zijn niet op zoek naar vervangers
Onze gemeenschappelijke wereld zit vol met verschillende fronten.,
Maar op het liefdesfront is alles onveranderd.
En op het liefdesfront is alles onveranderd.