Вика Цыганова — От любви до любви songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "От любви до любви" van Вика Цыганова.

Songteksten

Жизнь кидает меня то туда, то суда.
Со мной рядом любовь и в обнимку беда.
По изгибам дорог, по изломам судьбы,
Я с любовью иду от беды до беды.
От любви до любви, от беды до беды
Я иду не спеша по карнизу судьбы.
Оборвется душа, полетит в никуда,
Да подхватит любовь, да обнимет беда.
Жизнь проходит моя словно в муторном сне.
На снегу я горю, замерзаю в огне,
За спиной снегопад заметает следы.
Я с любовью иду от беды до беды.
За любовью — любовь, за бедою — беда.
Это было всю жизнь, эо будет всегда.
Кто с бедой не знаком, тот любви не видал.
Кто любовь обнимал, тот беду целовал.
От любви до любви, от беды до беды
Я иду не спеша по карнизу судьбы.
Оборвется душа, полетит в никуда,
Да подхватит любовь, да обнимет беда.

Songtekstvertaling

Het leven gooit me hier en daar.
Met mij in de buurt van de liefde en in een omhelzen problemen.
Door de bochten van de wegen, door de wendingen van het lot,
Ik ga van problemen naar problemen met liefde.
Van liefde tot liefde, van problemen tot problemen
Ik loop langzaam langs de rand van het lot.
De ziel zal breken, naar nergens vliegen,
Laat liefde je naar boven brengen, laat problemen je omhelzen.
Mijn leven gaat voorbij als in een sombere droom.
Ik brand in de sneeuw, bevries in het vuur.,
Achter je wist de sneeuwval je sporen uit.
Ik ga van problemen naar problemen met liefde.
Voor liefde, voor problemen.
Het is al mijn hele leven, EO zal dat altijd zijn.
Zij die niet vertrouwd zijn met problemen hebben nog nooit liefde gezien.
Die houden van knuffelen, de kus ramp.
Van liefde tot liefde, van problemen tot problemen
Ik loop langzaam langs de rand van het lot.
De ziel zal breken, naar nergens vliegen,
Laat liefde je naar boven brengen, laat problemen je omhelzen.