Victoria Williams — Summer of Drugs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Summer of Drugs" van Victoria Williams.

Songteksten

Sister got bit by a copperhead snake in the woods behind the house
Nobody was home so I grabbed her foot and sucked that poison out
Sister got better in a month or so when the swelling it went down
And I’d started off my teenage years with poison in my mouth
Oh, we were too young to be hippies
Missed out on the love
Learned from the teens of the late-70s in the summer of the drugs
Mamas and daddies could never understand that life was never dull
Their idea of a rollicking time was a kitchen taffy pull
Acid, grass, downs and speed, junk those days were made of
How could they suspect those kids were monsters beneath their makeup
Wow, they were too young to be hippies
Missed out on the love
Learned from the teens of the late-70s in the summer of the drugs
To boys and girls in every town
The sandman spread his sand around
Now we are just waking up
From a summer of drugs
Uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Mamas and daddies' too shy to talk about those birds and bees
And the integrated schools had stopped, the facts of life were these
Girls and boys went away, came back empty after a weekend
And talk on telephones consisted of hushed voices speaking
Wow, they were too young
Was it too much?
Too thin
Oh yeah, yeah, yeah
Huh huh-huh huh-hu
Uh uh huh, uh uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Oh yeah, yeah, yeah

Songtekstvertaling

Zuster werd gebeten door een copperhead slang in het bos achter het huis.
Niemand was thuis, dus ik pakte haar voet en zoog dat gif eruit.
De zus werd beter in een maand of zo toen de zwelling afnam.
En ik begon mijn tienerjaren met vergif in mijn mond.
We waren te jong om hippies te zijn.
Gemist op de liefde
Geleerd van de tieners van de late jaren ' 70 in de zomer van de drugs
Mama 's en papa' s konden nooit begrijpen dat het leven nooit saai was.
Hun idee van een rollingtijd was een keukentafeltje trekken.
Zuur, gras, downs en snelheid, rommel die dagen waren gemaakt van
Hoe konden ze denken dat die kinderen monsters waren onder hun make-up?
Ze waren te jong om hippies te zijn.
Gemist op de liefde
Geleerd van de tieners van de late jaren ' 70 in de zomer van de drugs
Op jongens en meisjes in elke stad
De Zandman spreidde zijn zand rond
Nu worden we net wakker.
Van een zomer van drugs
Uh uh huh, uh huh
Uh uh huh, uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Mama 's en papa' s zijn te verlegen om over die vogels en bijen te praten.
En de geïntegreerde scholen waren gestopt, de feiten van het leven waren deze
Meisjes en jongens gingen weg, kwamen leeg terug na een weekend.
En praten over telefoons bestond uit gedempte stemmen die spraken
Ze waren te jong.
Was het te veel?
Te dun
Oh ja, ja, ja
Huh huh-huh huh-hu
Uh uh huh, uh huh
Uh uh huh, uh uh hah
Oh ja, ja, ja