Victor Manuelle — Pensamiento y Palabra songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pensamiento y Palabra" van Victor Manuelle.

Songteksten

Dime cosas esta noche que duelan
Hazme cosas esta noche que me hieran
Que hoy por fin he decidido terminar con este amor
Ya lo nuestro es tan solo una rutina
Ya lo nuestro se ha tornado cada día
En un cielo tan oscuro que ya nunca tendrá sol
Compréndeme, ya lo intente
Desde hace tiempo el decirte la verdad
No creas que yo siempre mentí
Tu sabes bien que fuiste todo, todo en mi Pero nunca uno sabe del mañana
Del amor que ayer sentí no queda nada
Es difícil admitirlo pero es la realidad
Escúchame, yo contigo ya no encuentro la alegría
(Ya lo pensé)
Ya en lo nuestro sé perdió la fantasía
(Será mejor)
Llorar un rato y olvidar, que continuar
Yo te veré en la otra vida
La nuestra ya esta perdida
Es muy difícil el aceptarlo
Adiós amor, adiós, adiós mi vida
Ahora mi iré, no te imaginas
Esta, esta tristeza (espero me perdones)
Te quise tanto pero lo siento
Ahora no, no te quiero
Dime cosas esta noche que me hieran
Hazme cosas esta noche que me duelan
Que hoy por fin he decidido terminar con este amor
«Compréndeme, de este amor no queda nada»
Comprende que un día te quise mujer
Pero con el tiempo todo se acaba
Compréndeme, compréndeme, de este amor no queda nada
Pero nunca te mentí
Y en la cara hoy te lo quiero decir
Compréndeme, compréndeme, de este amor no queda nada
No tienes la culpa ni tampoco yo si el amor que existía
El viento se lo llevo
No queda na', compréndelo
Ay, ya no queda nada
Comprénde que lo intente
Ay, ya no queda nada
Pero el amor que tenia que tu lo ve, tu lo ve
Ay, ya no queda nada
Si sabes que te quise con el alma
Hoy te lo voy a decir
Ay, ya no queda nada
Que no quiero más cariño y no quiero saber de ti Ay, ya no queda nada
Compréndelo de una vez, que ya todo se termina
Si es muy cierto que te quise, pero llego la rutina
Y no quiero mas saber de ti, no quiero de tu cariño
Si ya no soy aquel niño, que engañaba tu dulzura
Por eso ya no quiero amor, si señor, que ya no quiero mas tu ternura
Vete corazón, vete corazón, que ya desperté de tu maldita ilusión
Es cierto que yo te amaba, pero todo termino
No quiero na'…que no quiero seguir
Ya no te quiero mas… y todo llego a su fin
No quiero na'…y es cierto que yo te quise
Ya no te quiero mas… pero cure cicatrices
No quiero na'…ya no quiero mas, ya no quiero mas
Ya no te quiero mas… Seguire un mundo de rutina y de soledad
No quiero na'…Que ya no quiero vivir
Ya no te quiero mas… pero prefiero morir
No quiero na'…Si he de regresar contigo
Ya no te quiero mas… sin vergüenza te lo digo
ohhh se acabo
ohh termino
Ya lo nuestro se acabo!

Songtekstvertaling

Vertel me vanavond dingen die pijn doen.
Doe me vanavond dingen aan die me pijn doen.
Dat ik vandaag eindelijk besloten heb om deze liefde te beëindigen
Het is gewoon een routine.
Het is ons ding geworden elke dag
In een donkere hemel zal het nooit zon hebben
Begrijp me, Ik heb het al geprobeerd.
Ik vertel je al heel lang de waarheid.
Denk niet dat ik altijd loog.
Je weet dat je alles was, alles in mij, maar je weet nooit over morgen.
Er is niets meer over van de liefde die ik gisteren voelde.
Het is moeilijk toe te geven, maar het is de realiteit.
Luister naar me, Ik vind geen vreugde meer bij jou.
Dat dacht ik al.)
Al in onze Ik weet verloren de fantasie
(Het zal beter zijn)
Huil een tijdje en vergeet, om door te gaan
Ik zie je in het hiernamaals.
De onze is al verloren.
Het is heel moeilijk om het te accepteren.
Vaarwel liefde, vaarwel, vaarwel mijn leven
Nu ga ik, je kunt je niet voorstellen
Dit, dit verdriet (Ik hoop dat je me vergeeft)
Ik hield zoveel van je, maar het spijt me.
Niet nu, Ik hou niet van je.
Vertel me vanavond dingen die me pijn doen.
Doe me vanavond dingen aan die me pijn doen.
Dat ik vandaag eindelijk besloten heb om deze liefde te beëindigen
"Begrijp me, er is niets meer over van deze liefde»
Begrijp dat op een dag ik van je hield vrouw
Maar uiteindelijk eindigt het allemaal.
Begrijp me, begrijp me, er is niets meer over van deze liefde
Maar ik heb nooit tegen je gelogen.
En op je gezicht vandaag wil ik je vertellen
Begrijp me, begrijp me, er is niets meer over van deze liefde
Het is niet jouw schuld en ik ook niet als de liefde die bestond
De wind nam hem weg.
Er is geen na', begrijp het
Er is niets meer over.
Begrijp dat ik probeer
Er is niets meer over.
Maar de liefde die ik had dat zie je, zie je
Er is niets meer over.
Als je weet dat ik van je hield met mijn ziel
Vandaag vertel ik het je.
Er is niets meer over.
Ik wil geen liefde meer en Ik wil niets meer van je horen Oh, er is niets meer over
Begrijp het meteen, het is allemaal voorbij.
Als het waar is dat ik van je hield, maar de routine komt
En Ik wil niets meer van je horen, Ik wil niets meer van je liefde
Als ik niet langer dat kind ben, heb ik je liefheid bedrogen.
Daarom wil ik geen liefde meer.
Ga weg hart, ga weg hart, Ik ben ontwaakt uit je verdomde illusie
Het is waar dat ik van je hield, maar het is allemaal voorbij.
Ik wil niet na'... Ik wil je niet volgen.
Ik hou niet meer van je ... en het komt allemaal tot een einde
Ik wil niet na'... en het is waar dat ik van je hield.
Ik hou niet meer van je ... maar genees littekens.
Ik wil niet na'...Ik wil niet meer, Ik wil niet meer.
Ik hou niet meer van je... Ik volg een wereld van routine en eenzaamheid.
Ik wil niet na'... Ik wil niet meer leven.
Ik hou niet meer van je ... maar ik sterf nog liever.
Ik wil niet na'... als ik met je mee terug moet komen
Ik hou niet meer van je... Ik schaam me niet om het je te vertellen.
het is voorbij.
Ik ben er klaar mee.
Het is voorbij.