Victor Manuel — La Puerta de Alcala songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Puerta de Alcala" van Victor Manuel.
Songteksten
Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista, me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está, ahí está, ahí está
Viendo pasar el tiempo la puerta de alcalá
Una mañana fría llegó carlos iii
Con aire insigne se quitó el sombrero
Muy lentamente bajó de su caballo
Con voz profunda le dijo a su lacayo
Ahí está la puerta de alcalá
Ahí está, ahí está
Viendo pasar el tiempo la puerta de alcalá
Lanceros con casaca
Monarcas de otras tierras fanfarrones
Que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el no pasarán
Y el sueño eterno como viene se va
Y ahí está, ahí está, la puerta de alcalá
Ahí está, ahí está, viendo pasar el tiempo la puerta de alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecente
Mandadas de mangante
Doscientos estudiantes inician la revuelta
Son los años sesenta
Y ahí está, ahí está, la puerta de alcalá
Ahí está, ahí está, viendo pasar el tiempo la puerta de alcalá
Un travestí perdido
Un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad
Y ahí está la puerta de alcalá
Ahí está, ahí está, viendo pasar el tiempo la puerta de alcalá
Miro de frente, me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
Mírala, mírala, mírala, mírala, mírala
La puerta de alcalá, mírala, mírala, mírala, mírala
Songtekstvertaling
Ik begeleid mijn schaduw door de avenue
Mijn stappen zijn verloren onder zoveel mensen.
Ik ben op zoek naar een deur, een uitgang waar verleden en heden naast elkaar bestaan.
Plotseling stop ik, iemand houdt me in de gaten.
Ik kijk op, Ik ontmoet haar.
En daar is het, daar is het, daar is het, daar is het, daar is het
Kijkend naar de tijd passeert de poort van Alcala
Een koude ochtend kwam Charles iii
Met z 'n airbadge deed hij z' n hoed af.
Heel langzaam stapte hij van zijn paard.
Met een diepe stem zei hij tegen zijn lakei
Daar is de Alcala poort.
Daar is het.
Kijkend naar de tijd passeert de poort van Alcala
Lancers met jassen
Vorsten van andere opscheppende landen
Die komen met het uitvinden van oorlog
Milities die zich verzetten zullen niet passeren.
And the eternal dream as it comes goes
En daar is het, daar is het, de Alcala poort
Daar is hij, daar is hij, kijkend naar de tijd voorbij de deur van Alcala
Alle tirannen omhelzen als broeders
Die de mensen hun onbeschaamdheid tonen
Levensmiddelen
Tweehonderd studenten beginnen de opstand.
Het zijn de jaren zestig.
En daar is het, daar is het, de Alcala poort
Daar is hij, daar is hij, kijkend naar de tijd voorbij de deur van Alcala
Een verloren travestiet
Een gevangenisbewaker.
Gekleurde haren, spelden op de huid
Opstandelingen rockers, zelfgenoegzaam modern
Dichters en opgehangen, lucht van vrijheid
En daar is de Alcala poort
Daar is hij, daar is hij, kijkend naar de tijd voorbij de deur van Alcala
Ik kijk recht vooruit, ik verdwaal in zijn ogen.
Zijn bogen waken over mij, zijn schaduw vergezelt mij
Ik probeer me niet te verbergen, niemand houdt haar voor de gek.
Al het leven passeert door zijn blik
Kijk naar haar, kijk naar haar, kijk naar haar, kijk naar haar
De deur van Alcala, kijk ernaar.