Victor Jara — Angelita Huenuman songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Angelita Huenuman" van Victor Jara.
Songteksten
En el valle de Pocuno
donde rebota el viento del mar
donde la lluvia cría los musgos
vive Angelita Huenumán.
Entre el mañío y los hualles
el avellano y el pitrán
entre el aroma de las chilcas
vive Angelita Huenumán.
Cuidada por cinco perros
un hijo que dejó el amor
sencilla como su chacrita
el mundo gira alrededor.
La sangre roja del copihue
corre en sus venas Huenumán
junto a la luz de una ventana
teje Angelita su vida.
Sus manos bailan en la hebra
como alitas de chincol
es un milagro como teje
hasta el aroma de la flor.
En tus telares, Angelita,
hay tiempo, lágrima y sudor
están las manos ignoradas
de éste, mi pueblo creador.
Después de meses de trabajo
el chamal busca comprador
y como pájaro enjaulado
canta para el mejor postor.
Songtekstvertaling
In de Pocuno vallei
waar de zeewind stuitert
waar de regen mossen voortbrengt
lang leve Angelita Huenuman.
Tussen de ochtend en de hualles
hazelnoot en pitran
tussen de geur van Chilca ' s
lang leve Angelita Huenuman.
Verzorgd door vijf honden
een zoon die de liefde verliet
zo simpel als je chacrita.
de wereld draait rond.
Het rode bloed van de copihue
ren door je aderen Huenuman
naast het licht van een venster
Angelita weeft haar leven.
Zijn handen dansen in de draad
als vleugels van chincol
het is een wonder hoe we weven
zelfs de geur van de bloem.
Op je weefgetouw, Angelita.,
er is tijd, tranen en zweet.
handen worden genegeerd
van dit, mijn creatieve mensen.
Na maanden werk
de chamal zoekt koper.
en als een gekooide vogel
zing voor de hoogste bieder.