Vicente Fernandez — Nos Estorbó la Ropa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nos Estorbó la Ropa" van Vicente Fernandez.

Songteksten

Recuerdo los momentos tan bonitos
la noche en que los dos nos conocimos
el gusto nos entró por la mirada
y del amor un gran derroche hicimos
Recuerdo que nos fuimos caminando
buscando obscuridad como los gatos
queríamos alejarnos de la gente
y hacer de nuestro encuentro
algo muy grato
Nos estorbó la ropa
dejamos que las prendas se cayeran
al noche estaba fría porque nevaba
pero de nuestro amor
se hacía una hoguera
Yo me enredéentre tus brazos
dejé que a tu manera me quisieras
la noche estaba fría perola noche
estaba fría pero nosotros
hicimos del invierno primavera
Recuerdo que nos fuimos caminando
buscando obscuridad como los gatos
queríamos alejarnos de la gente
y hacer de nuestro encuentro
algo muy grato
Nos estorbó la ropa
dejamos que las prendas se cayeran
la noche estaba fría porque nevaba
pero de nuestro amor
se hacía una hoguera
Yo me enredé en tus brazos
deje que a tu manera me quisieras
la noche estaba fría pero nosotros
hicimos del invierno primavera.

Songtekstvertaling

Ik herinner me zulke mooie momenten.
de nacht dat we elkaar ontmoetten
de smaak kwam in ons op door de blik
en van de liefde een grote verspilling die we gemaakt hebben
Ik weet nog dat we wegliepen.
op zoek naar duisternis als katten
we wilden weg van mensen.
en maak onze ontmoeting
iets heel plezierigs.
Hij stond onze kleren in de weg.
we laten de kleren vallen.
's nachts was het koud omdat het sneeuwde.
maar van onze liefde
er was een vreugdevuur.
Ik verstrengeld in je armen
Ik laat je op jouw manier van me houden.
de nacht was koud maar de nacht
het was koud maar we
we hebben winter lente gemaakt.
Ik weet nog dat we wegliepen.
op zoek naar duisternis als katten
we wilden weg van mensen.
en maak onze ontmoeting
iets heel plezierigs.
Hij stond onze kleren in de weg.
we laten de kleren vallen.
de nacht was koud omdat het sneeuwde.
maar van onze liefde
er was een vreugdevuur.
Ik raakte verstrikt in je armen.
Ik laat je op je eigen manier van me houden.
de nacht was koud maar we
we hebben winter lente gemaakt.