Vicente Fernandez — La Tragedia Del Vaquero songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Tragedia Del Vaquero" van Vicente Fernandez.
Songteksten
Casi sonaban las doce, cuando llegó aquel vaquero,
desensilló su caballo, y se quitó su sombrero.
Venía a pasarse la noche, con la más linda del pueblo.
Estaban recién casados, salió a trabajar tres días,
bajó ardiendo en deseos, por la mujer que él quería,
la muerte andaba rondando y nadie la presentía.
Estaba lloviendo fuerte, con el goteo se arrullaban,
porque no se percataron cuando el vaquero llegaba,
un relámpago alumbró a dos cuerpos en la cama,
el odio cegó su mente, con rabia les apuntaba,
se oyeron detonaciones hasta acabarse las balas,
quería cobrarse la ofensa, eso era lo que él pensaba.
Cuando descubrió los cuerpos, quiso morir de tristeza,
primero abrazó a su esposa, después a su madre muerta.
La tempestad de la noche, les regaló una sorpresa.
Su madre por la distancia, muy poco los visitaba
y se sentía temerosa si el cielo relampagueaba,
por eso durmieron juntas, por sentirse acompanadas.
Después que las enterraron, se oyó un disparo a lo lejos,
se presentía la tragedia por los acontecimientos,
en donde se oyó el disparo, estaba el vaquero muerto.
Songtekstvertaling
Het was bijna twaalf uur toen die Cowboy kwam.,
hij maakte zijn paard los en zette zijn hoed af.
Ze kwam de nacht doorbrengen met het mooiste meisje van de stad.
Ze waren pas getrouwd, gingen drie dagen werken. ,
hij kwam naar beneden in verlangen, voor de vrouw die hij wilde,
de dood cirkelde en niemand kon het zien.
Het regende hard.,
omdat ze het niet merkten toen de Cowboy kwam.,
een bliksemschicht verlichtte twee lichamen in bed.,
haat verblindde hun geest, met woede op hen gericht,
detonaties werden gehoord tot de kogels op waren.,
hij wilde de aanval aannemen, dat dacht hij.
Toen hij de lichamen ontdekte, wilde hij sterven van verdriet.,
eerst omhelsde hij zijn vrouw, toen zijn dode moeder.
De storm van de nacht gaf hen een verrassing.
Hun moeder van een afstand, zeer weinig bezocht hen
en ze voelde zich angstig als de hemel flitste,
daarom sliepen ze samen, omdat ze zich begeleid voelden.
Nadat ze begraven waren, werd een schot van ver gehoord.,
de tragedie werd gepresenteerd door de gebeurtenissen,
waar het schot werd gehoord, was de dode cowboy.